Листя i вiтер

      «Навіть коли приходить до влади істинний правитель,
         Людяність може утвердитися лише через покоління.»
                (Кун Фу Цю Цзи «Лунь Юй»)

Старий вчитель не потрібен правителям,
Старий вчитель не потрібен чиновникам,
Кому потрібні ідеї про справедливість
У цьому світі війни і ненависті?
Добре хоч учні старі – нині шановані,
Що чинів домоглися, до князів наближені
Старого вчителя відвідують –
Може й з повагою нелицемірною…
Може й справді не забуваючи…
Чомусь учень Жань припізнився,
Обіцяв зайти, і прийшов пізно
Коли місяць оповні
З під небосхилу визирнув
І давно час було на лютні
Мелодію «Крики чайок» заграти.
- Чому ж завітав так пізно?
(А вітер листя шовковиці тріпоче,
А вечір такий запашний як рис навесні).
- Справу державну при дворі князя
Обговорювали. Тому не міг стопи свої
До Вашого обійсті тихого направити…
(А вечір тужавів як прядиво шовку,
А весна у буття – квітами…)
І Вчитель відповів лише:
- Та справа не могла бути державною.
Інакше б я давно б чув про неї,
Хоч і не служу ніде…
(А рисове вино в келиху синє,
Хоч слабеньке, бо в царстві Лу
Зроблене…)


Рецензии
Добрий вечір, Ли Чень Дао. Замандрувала до вас.У вас дуже ніжні твори, як на мене, є про що замислитись. Мені дуже подобаються в ваших творах незвичні описи природи,не притаманні Україні. Приємно, що ви обрали українську.

Татьяна Окуневская   04.09.2015 20:21     Заявить о нарушении
Дякую за відгук! Радий, що мої твори Вам сподобались....

Ли Чень Дао   04.09.2015 21:41   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2013/10/16/6901 я пишу на украинском. У меня такая муза

Татьяна Окуневская   05.09.2015 00:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.