Мои Апокрифы
(цикл из 8 стихотворений)
иллюстрация - картина Арнольда Шаррада "Скрижали"
_
ПРЫГНУВШИЙ С ВАВИЛОНСКОЙ
БАШНИ
(фантазия на тему
Вавилонской башни)
Всё выше и выше поднималась башня,
пока не встревожился Яхве...
"Вавилонская башня"
infosity.ru
Он прыгнул с Вавилонской башни
легко,
как я с постели на пол
слетел во сне позавчерашнем,
лицо о вазу исцарапав.
Он словно ведал участь многих:
И тех, кто лил цемент на камень,
И тех, кто после долгих оргий
Грехи замаливал под "А'мен!"
В последний раз, среди раздумий,
Насытясь кровью винограда,
Он оглядел гробницы мумий,
И стогны царственного града...
А башня рухнула назавтра.
И за пределами земного
смеялся Яхве.
Зло, азартно.
А вспомнив всё,
смеялся снова.
____
ПОСЛЕ
ПОТОПА
(не библейская версия)
навеяно
прозаической миниатюрой Артюра Рембо
«После потопа».
Как только угомонился потоп...
на грязной улице появились прилавки...
кровь полилась...
Мадам N установила фортепьяно
в Альпах
Артюр Рембо.
«После потопа»
Когда сошла вода и обнажились горы
И даже грязных улиц перспектива,
Мир загудел... Но первые глаголы
Предназначались только Богу льстиво.
Открылись лавки. Дети быстрый обруч
Гоняли по замурзанным кварталам.
Бедняга-заяц, обнаружив кобру,
Свой кросс по лесу выдыхал устало.
На скотобойнях кровь стекала в лужи.
Дрожали скопом: овцы, козы, серны.
Им лечь на стол в после-потопный ужин
Под ником обезличенным - «консервы».
Убит был Ной (по слухам, в пьяной драке).
А на застрявшем в Альпах фортепьяно,
В заснеженном, беззвёдном полумраке,
Играла дева марши, как ни странно.
_____
БИБЛЕЙСКИЙ
ВЕК
К утру в лампаде догорело масло.
Бог въехал в град на медленном осле.
Над ним луна
мерцала и погасла,
на голубом оставив
лёгкий след.
Толпа носилась в поисках кумиров.
Ей всё равно: каких, когда и где.
А между тем, терпенье
всё скормило.
Всё, что могло,
с ладоней площадей.
Но годы напролёт трудясь, как пчёлка,
И атлас звёзд
втащив на антресоль,
Век - в свитках что-то
зло и нервно чёркал,
из тёмных вод
выпаривая соль.
_____
СТАНСЫ ВЕТХОГО
ЗАВЕТА
источником для
этого стихотворения
послужил «Библейский словарь».
Слова: предтеча,
нетопырь - летучая мышь;
левиафан – морское чудовище, символ
хаоса;
мандрагора – растение, плоды которого
обладают наркотическими свойствами
___
Что ни судьба - над ней господний нож:
Сын Авраама, дети ли Иова.
Ты видишь, как беспомощно здесь слово.
А ноша их –
предтеча многих нош.
Нетопырями тени по углам.
Вот-вот из тьмы и впрямь левиафаном
Ночь приползёт. И надо быть профаном,
чтоб не заметить –
бал здесь правит мгла.
Ночь лунится на сотни вёрст вокруг.
Храпит Самсон, наевшись мандрагоры.
Но спи не спи, когда здесь рухнут горы –
Не удержать
и миллионом рук.
_____
БЛУДНЫЙ СЫН
Посвящается отцу
«Блудный сын, возвратись в отчий дом...»
Николай Ратников 2
Не суждено. Не припаду к стопам
отца, ушедшего в другое измеренье.
Верни мне прошлое,
иным наполни зренье,
ты - страж тех мест,
где мой отец пропал.
Но прошлому зашили рот. Оно
исходит молча
жгучими слезами.
Мой крик к отцу на полдороге замер.
И кто ответит, что тому виной?
А здесь – весны цветное кимоно.
Лишь по ночам стучится в сон тревога.
И так легко представить
шар земной
в ладонях
засыпающего Бога.
Кричу судьбе, взываю в тишине
песчинкою, глаголящей в пространстве:
«Кого обнять мне
после стольких странствий?
И к чьим стопам припасть прикажешь
мне?»
____
ВИДЕНИЕ
АПОКАЛИПСИСА
навеяно «Библейским словарём»
использованные слова:
сикомора – разновидность дерева «смоковницы»,
предтеча,
перст,
вотще - напрасно
тернии - колючие кустарник и растения,
четыре всадника Апокалипсиса
Подобно одинокой сикоморе
Я в землю врос, судьбой пока храним.
Здесь моря нет, но небо – вот где море!
Взлети в него
и воду зачерпни.
А ночью – звёзд! Не сбиться бы со счёта.
Мне б только вникнуть в эту Книгу книг.
Гравюрой к ней
вчера увидел чётко:
коней в пыли
и всадников на них.
Они неслись в предгорье туч
и грозной
предтечей стали горестей таких,
что на земле, где скопом, а где розно
молились и вздымали кулаки.
Но что богам твой страх грядущих Герник?
Молись, бунтуй,
свой гневный перст воздень.
Вотще, как всё...
Сквозь лес привычных терний
прокладывал дорогу
новый день.
____
В КАПКАНЕ
ДАЛЁКОЙ ЭПОХИ
стихотворение, навеянное
«Библейским словарём».
Использованы слова:
виссон – тончайшая льняная ткань
василиск – ядовитая змея
вежды – веки
праща - оружие для метания камней
Длинные веки опущены были до самой земли.
"Подымите мне веки: не вижу!" сказал Вий
и всё скопище кинулось подымать ему веки.
Н.Гоголь
"Вий"
Виссона прозрачная нежная взвесь.
За древом, за веткой – глаза василиска.
До неба дождём эту ночь занавесь –
Я знаю ты где-то, незримо, но близко.
Тяжёлые камни прожитого дня
Легли, как всегда, на усталые вежды.
Но веки, дай срок лишь,
примчатся поднять
уснувшей земле
мудрецы и невежды.
А вОроны делают в небе круги
И так затекла звездочётова выя,
Что, кажется, проще и даже с руки
Пробить это небо, пращою,
навылет.
____
ПОЛЫНЬ
ИНЫХ ВРЕМЁН
навеяно «Библейским словарём»
Использованные слова:
горлица – дикий голубь,
багряница – ткань, окрашенная драгоценной
в древности пурпурной краской,
власяница – одежда из грубой шерсти
одеваемая в знак покаяния или траура,
дщерь - дочь
____
Голгофа грядёт. Но ещё до неё
Изношена будет не раз власяница
И дух, словно горлица,
рухнет на лёд.
От века и стрел
не дано уклониться.
Кровавые жезлы. Веков жернова.
Закат
багряницей имперской над миром.
И все мы рабы. И сила права,
во всём благоволя
царям и кумирам.
Но, дщерь!
Ты бежишь из отеческих мест.
Вчера - королева. Сегодня – босая.
«Жизнь всё же
такой сумасшедший замес!», -
сказал бы, рифмуя столетья,
Исайя.
Свидетельство о публикации №114070708303
Тонко и деликатно
Буду рад видить вас на моей странице!
Иванников Данил 25.04.2023 17:41 Заявить о нарушении