перевод Мигель Эрнандес. Lа guerra, madre...

Война -есть война, мама!
Мой дом одинок и печален,
Подушка моя холодна.
Война -есть война.

А жизнь-это жизнь, мама!
Жизнь-путь от рождения к смерти....
Лишь,сердце холодной твердью...
Застывшая в нем тишина...
Война-есть война.


Кто движет ее шагами,
по улицам и по душам?
Кто множит мертвые письма?
Война это, мама ,СЛУШАЙ!

В ответ звенит тишина...
Война-есть война

        автор Мигель Эрнандес (перевод с испанского Валенцова( Паршина Елена)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →