Вероника Тушнова - Птица

Птица

Бои ушли. Завесой плотной
плывут туманы вслед врагам,
и снега чистые полотна
расстелены по берегам.

И слышно: птица птицу кличет,
тревожа утреннюю стынь.
И бесприютен голос птичий
среди обугленных пустынь.

Он бьется, жалобный и тонкий,
о синеву речного льда,
как будто мать зовет ребенка,
потерянного навсегда.

Кружит он в скованном просторе,
звеня немыслимой тоской,
как будто человечье горе
осталось плакать над рекой.

Птица

Отмина боят. Дим-завеса,
мъглата плува след врага.
А чистите платна понесъл,
снегът ги стели по брега.

И чуваш: птица птица вика,
тревожи утринния мраз.
Посред пустиня тъмнолика
бездомен е тоз птичи глас.

Той, жалостив и безответен,
в твърдта се удря на леда.
Като че майка там детето
зове, изгубила в света.

Кръжи в скованите простори
с неописуема тъга.
И като че човешка горест
ридай над нямата река.

Перевод с русского: Дафинки Станевой


Рецензии
СПАСИБО - за такой перевод, Дафинка!
Если Вы сделаете для меня подстрочник каких-либо Ваших стихов, с удовольствием попробовала бы перевести на русский.
Уважительно и нежно,
Света

Светлана Груздева   09.06.2015 21:08     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.