Сними, волшебник, чары - из Веточки Вишни
ВОЗВРАЩАЙСЯ!
вольный перевод
Сними, волшебник, чары умоляю,
Настоя дай из трав, чтоб всё забыть:
Любовь и боль, надежды и печали,
Что было и уже не может быть.
Прочти же отворотное заклятье
Над корнем мандрагоры поутру,
Чтоб глаз его и рук не вспоминать мне,
И ночи той - иначе я умру.
Развей, ведун, обиды и тревоги
На ста ветрах, где скалы гложет мох
Разор нашли и спутай все дороги,
Чтоб он меня нигде найти не смог.
Хоть плачет сердце -
весело шучу,
Знай, ничего я больше не хочу!
Не выдать бы глазами
сердца боль.
Счастливицы, шутя, сыграю роль...
текст оригинала:
Зніми, мольфаре, чари на світанку,
дай трав настою, щоб забуть усе:
і любощі , і долі забаганки
і наше недописане есе.
Дай зілля відворотного, дай трунку
із квітів мандрагори і роси -
забути погляд, руки, поцілунки,
і ніч оту з любові і краси.
Розвій мої печалі і тривоги
на ста вітрах, у горах кам’яних.
Нашли бескеття, грози, буреломи,
щоб він мене знайти ніде не міг.
Хоч плаче серце - хай сміються очі.
Не хочу більш нічого я…
Не хочу.
Свидетельство о публикации №114070706434
РОЖДЕСТВЕНСКИХ тебе чудес, Николенька!!!
Наталия Солнце -Миронова 12.01.2015 13:35 Заявить о нарушении