В. Мачернис. В вечерним небе голубой ледок
Vakaropi melynu dangaus ledu
Saule rieda kaip varine moneta.
As kalnais, daubom pasliuzomis sklendu,
Horizonte grimztant gal pagausiu ja.
As padesiu sau ant delno ja tada
Ir iskeles taip laikysiu virs galvos.
Zeme vel tarytum nuotaka balta
Papuosta sauleleidzio ziedais, zeruos.
As laukais tiesiog i vakarus skrendu,
Bet pavyt greituoles saules negaliu,
Ji nurieda kaip varine moneta.
Ach, pusnynuose tikrai nerasiu jos...
Bet ko menuo, kai griztu as atgalios,
Ziuri i mane su pasaipa keista?
Sarnele 1944.I.11
Витаутас Мачернис. Зимние сонеты. № 11
В вечерним небе голубой ледок,
Солнца диск мчится как медная монета
И по горе , среди оврагов , иду я одинок,
А горизонт идёт ко мне с приветом.
Я кроха лилипут на лапах той горы,
Взлетаю птицей над землёю,
Земля в невесты платье белизны
Одета, вся украшена цветов слюдою.
Я жду, ликуя, вот лечу на запад,
Но солнце быстрое обогнать мне трудно
Оно катится вниз, огня клубочек, в завтра.
Ах, не найти, действительно, достойного сугроба,
Но почему в тот час, когда вдруг появлюсь я снова,
С ухмылкой лицезреть на мой портрет готовы?
Литва, Шарнеле 1944.I.11
С литовского перевёл А.Салмин
Стихотворение иллюстрирует фотография Анри Картье-Брессона
Свидетельство о публикации №114070704658