Шекспир Сонет 130

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white; why then her breasts are dun;      
If hairs be wires, black wires grow on her head.      
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks. 
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare 
As any she belied with false compare.   




Твои глаза - не солнца яркий свет,               
Коралл роскошней бледных уст твоих,
И матовость груди не снежных грез букет,               
И косы жестче прядей щеголих

И сочных роз дамасских колорит
Я не увижу  в нежности лица...
И свежесть юная в дыхании сквозит,
А не заморских ирисов пыльца

И сладок мне прелестный голос твой,
Не музыка, не пенье райских птиц, 
Не поступь божества или святой,
А шаг уверенный и поскрип половиц

И все ж любовь моя изысканней стихов,
Где приторно притворство лживых слов


Рецензии
ВОСТОРГ ИЗЫСКАННЫХ СТИХОВ, ИЗЯЩЕСТВО ПРЕЛЕСТНЫХ СЛОВ...

Лариса Смелянская   10.06.2015 14:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса. Рада знакомству.
Буду и Вас читать.

Ирина Чернявская-Юдовина   11.06.2015 16:19   Заявить о нарушении