Подарки сирот - А. Рембо, перевод с фр

I
Едва ли слышен в полумраке комнат
Двух робких малышей печальный шёпот.
Поникли головы – ещё под гнётом сна;
Над койкой вьётся занавески пелена.
Снаружи зябнут птицы на ветвях нагих,
Под серым небом онемели крылья их.
И Новый Год влачит в тумане, как телега,
Свой непогожий гардероб из снега,
Поёт, дрожа, и улыбается сквозь слёзы…

II
А под навесом малыши, оставив грёзы,
Друг другу шепчут, будто среди ночи,
Внимают жадно звукам одиночным,
И содрогаются при звоне медном,
Что, разносясь глухим рефреном,
Металлом в стёкла бьётся на рассвете…
– А спальня холодна…  На ледяном паркете
Разбросана одежда кружевная.
И зимний ветер, на пороге причитая,
Дыханьем стылым наполняет дом.
Чего-то верно не хватает в нём…
– Нет разве матери у этих малышей,
Ее улыбки, взгляда нежного лучей?
Она забыла накануне, может быть,
Огонь в камине вновь расшевелить,
Их одеялами укутать шерстяными
И, тихо уходя, проститься с ними.
Об утренней забыла непогоде,
Оставив дверь распахнутой на входе?
– Любая мать мечтает ведь о том,
Чтоб дети тешились уютом и теплом,
Как в мягких гнёздах хрупкие птенцы,
Что под качанье веток видят радужные сны.
– А здесь – гнездо без перьев, без тепла,
Где мёрзнут дети в страхе и не видят сна;
Где лёд и безысходный зимний ветер…

III
Вы сердцем поняли – без мамы дети.
Нет больше матери, отец давно не с ними,
Служанке вряд ли будут малыши родными:
Одни, в холодном доме без заботы,
Четыре года им – они сироты.
Теперь картины из минувших дней
Их мысли заполняют всё сильней:
- Ах! как чудесен первый день в году,
Им снятся близкие в его канун,
Игрушек сколько в этом чудном сне,
И бантов ярких, и конфет в цветной фольге,
В нём дети кружатся в пылу задора,
Снуют за шторы и выпрыгивают снова!
А ранним утром с радостью встают,
Кусают губы, глазки заспанные трут,
И уж спешат с лохматой головой,
Глаза горят, как часто праздничной порой,
Босыми ножками шуршат к портьере,
Несмело льнут к прикрытой двери
И входят!.. Их родители целуют
И позволяют шалость им любую.

IV
Какими нежными всё были те слова!
– И этот дом иначе выглядел тогда:
Теплом камина он когда-то был согрет,
Огонь дарил гостиной мягкий свет
И с треском рассыпался в бликах дивных
По лаку кресел и столов старинных.
– А в спальне шкаф стоял резной… и без ключей,
Как завораживал он дверцами детей…
Как странно!.. без ключей!.. они не раз мечтали,
Что в тёмных стенках шкафа дремлют тайны.
И слышались, казалось, из замочной щели
То голоса глухие, то загадочные трели.
– Пустой сегодня эта спальня стала:
Полоска света у дверей пропала,
Нет ни родителей, ни спрятанных ключей,
И значит, поцелуев нет, и шкаф теперь ничей.
Каким печальным будет Новый Год для них!
– Сидят оцепеневшие, и с глаз их голубых
Тяжёлая слеза вот-вот сорвётся:
«Когда же мама к нам вернётся?»
.....................................................

V
Уже забылись дети чутким сном,
Они, вам мнится, словно плачут в нём,
Сожмурив веки и прерывисто дыша.
У маленьких детей ранимая душа!
– Но к ним нисходит ангел колыбели
И сон прекрасный в эти души селит,
Такой счастливый сон, что губы их
В улыбке будто шепчут светлый стих.
– Им снится, что они, очнувшись ото сна,
Привстав на ручки и подняв глаза,
Обводят сонным взором комнату свою:
Они уснули словно в розовом раю…
Огонь в камине звонко напевает,
В окне лазурь всё небо застилает,
Природа оживает, светом опьяняя…
И жизни радуясь, земля полунагая
Под поцелуем солнца яркого дрожит.
И старый дом теплом семьи овит:
Одежды чёрной нет уж на паркете,
И на пороге стих холодный ветер,
Как будто фея запорхнула в стены эти...
– Исполненные радости, вскричали дети…
У маминой подушки, в розовом луче
Поблескивает что-то на сукне…
Это рельефов белых жемчуг и гагат.
И рамки чёрные тут на сукне лежат,
Лежит здесь и венок с двумя словами,
Прописанными златом: «Нашей маме»!
..............................................................


Рецензии