Яка усмiхнена печаль Марго Метелецкая

Так улыбается печаль
одними уголками губ.
Так скорбный миг цинично груб
на остром лезвии меча…

Но у танцующей легко
свои секреты от толпы.
Все козни разбивает в пыль
её возвышенный покой…

Сакрально скрытый вечный Бог
в края, где радость без конца,
ведёт и старца, и юнца
лучом молитвенных дорог…

Шепчу и я: Благослови!
Дай мне взлелеять Дар Любви!

*

Яка усміхнена печаль
Застигла у куточках рота,
Яка сплюндрована скорбота
На лезі спраглого меча...

Не подарує їх тобі,
Завжди танцююча на лезах,
Ласкаво мудра і твереза,
Утаємничена в юрбі...

Сакрально схований Рушій
В краї, де радості по вінця,
Веде і королів, і принців,
Замолюючих гріх душі...

Й мене доправить при умові,
Що викохаю Дар Любові...

http://www.stihi.ru/2014/06/30/8260


Рецензии
Ирочка! мои тебе аплодисменты! замечательный перевод! твои оттенки, смыслы, хоть и максимально приближённо к оригиналу)
бравушки!

Хелена Фисои   03.07.2014 22:54     Заявить о нарушении
мой тебе поклон, душа щедрая! )

пасиб, Алёнушка!

Злата Устова   04.07.2014 17:12   Заявить о нарушении
всё правда, что тебе написала!

Хелена Фисои   04.07.2014 17:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.