Марина Ахмедова-Колюбакина, Как ще живеете вие сле

Как ще живеете вие след тази война
със тази вина
в разрушена страна?
Как ще заспите, когато почукат в съня
всички разстреляни, изгорелите в адска вълна?

Как ще измолите за братоубийство греха,
озверели, прозрели,
че сте пешки в игра?
Как ще отхвърлите гнета - безумен и чер,
за да спрете на смъртния одър - на Бога отпред?


Как вы будете жить после этой войны

Как вы будете жить после этой войны
С этим чувством вины
На руинах страны?..
Как заснете, когда постучат в ваши сны
Все, кто были расстреляны и сожжены?..

Как замолите братоубийственный грех,
Озверев и прозрев,
Что вы пешки в игре?..
Как стряхнете безумного времени бред,
Чтоб предстать перед Богом на смертном одре?..

Перевод с русского: Дафинки Станевой


Рецензии
Дафинка! О,как актуально это стихотворение сегодня!
Мира Болгарии и Украине, России!

Вера Половинко   02.07.2014 14:18     Заявить о нарушении
Дафинка, спасибо сердечное! Очень рада и очень бы хотела попробовать перевести ваши стихи. Если можно, пришлите, пожалуйста, несколько подстрочников на этот адрес:
pisatel05@gmail.com
С уважением, Марина.

Марина Ахмедова-Колюбакина   12.12.2015 17:00   Заявить о нарушении