Jethro Tull - Some Day The Sun Wont Shine For You

http://www.youtube.com/watch?v=3CtGwp5LWME (Vinil, 1968)
http://www.youtube.com/watch?v=MLLHH3CQhmg (Live Mannheim, Germany, 1992)


Александр Булынко
ОДНАЖДЫ СОЛНЦЕ ПОГАСНЕТ ДЛЯ ТЕБЯ

                Перевод песни "Some Day The Sun Won't Shine For You"
                британской группы Jethro Tull


Поутру я соберу свои пожитки,
Сложу в котомку, пойду, куда глаза глядят.
Не верится, что ты тогда заплачешь,
Скорей улыбку отразит твой взгляд.
 
Не буду думать, как всё это больно.
Я рассмеюсь, когда отправлюсь в путь.
Ты вспоминай лишь «чудные мгновенья»,
А все плохое, детка, позабудь.
 
А солнце древнее всё светит, блин, и светит.
Но для тебя оно погаснет поутру.
Я на рассвете обязательно уеду,
Тебя покину… и мать твою…

29-30 июня 2014
Цикл «Антология классического рока».
Jethro Tull "This Was"
=============================

Jethro Tull
SOME DAY THE SUN WON'T SHINE FOR YOU
 (Ian  Anderson)

In the morning gonna get my things together.
Packing up and I'm leaving this place.
I don't believe you'll cry,
there'll be a smile upon your face.
 
I didn't think how much you'd hurt me.
That's something that I laugh about.
Bring in the good times, baby.
And let the bad times out.
 
That old sun keeps on shining,
But someday it won't shine for you.
In the morning I'll be leaving.
I'll leave your mother too.

Альбом "This Was"  (1968)
===========================


Рецензии
Зацветает ДЖЕТРО ТАЛЛ, ДЖЕТРО ТАЛЛ,ДЖЕТРО ТАЛЛ !
СПАСИБО, АЛЕКСАНДР !
Носталь д жнуло ! Было... очень давно...
И эта песня тоже.
СПАСИБО !

Тэхон   01.07.2014 22:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Рома!

До связи.

Антология Классического Рока   02.07.2014 00:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.