The Beatles. It s for You. Для тебя

Эквиритмический перевод песни “It's for You” британской певицы Силлы Блэк (Cilla Black) с сингла 1964 года.

Силлу Блэк Джон Леннон представил своему менеджеру Брайану Эпстайну, и тот подписал с ней контракт. Силла была дружна с группой Битлз и авторами её первого сингла "Love Of The Loved" (http://www.stihi.ru/2014/01/09/8173) были Леннон и Маккартни. Вдохновлённый успехом её второго сингла "Anyone Who Had a Heart" (1964), Пол Маккартни написал песню “It's for You”, используя "Anyone Who Had a Heart" как модель. Однако, Силла заявила, что эта композиция совсем на неё не похожа. Тем не менее, 3 июня 1964 Пол записал демо-версию, а 2 июля Силла Блэк с Ленноном, Маккартни и продюсером Джорджем Мартином собрались в студии на Эбби Роуд для записи песни. Силла вспоминала, что это была "та ещё сессия". После записи трека каждый стал предлагать улучшения так, как он видит эту песню. Но в конце концов песня была записана (Пол, возможно, играл на фортепиано), и заняла 7 место в британском хит-параде. После двух подряд хитов N1 "Anyone Who Had a Heart"(http://www.stihi.ru/2014/02/27/10857) и "You're My World" (http://www.stihi.ru/2014/05/29/11244) Силла считала это провалом, однако ей больше так и не удалось покорить британский чарт.
Демо-версия в исполнении Битлз, по-видимому, не сохранилась (возможно, её совсем не было), но есть несколько вариантов трибьют-групп, например австралийской группы The Beatnix. Перевод ориентирован на эти исполнения и выполнен от лица мужчины.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=5T2DERNmLP0 (Силла Блэк на ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=pbXi_xwZi6o (Исполнение в стиле Битлз)
http://www.youtube.com/watch?v=hfKBtv4Tih4 (The Beatnix)
(плеер)

ДЛЯ ТЕБЯ
(перевод Евгения Соловьева)

Когда,
Как дар,
Сердце своё бы я отдал,
То, любя,
Для тебя.
Вновь
Любовь -
Всё, о чём думать я готов.
Верен я
Для тебя.

Врали: "Любовь вся - ложь,
Ты не найдёшь,
Кто бы хорош
И мил
Только с тобою был.
Не стремись найти."

И я ответил: "Вы
Во всём правы,
Всё так, увы,
Почти.
Я не знал любви."

Тут... узрел тебя,
И любовь
Покров
Сбросила, и отдал без слов
Сердце я
Для тебя.

Для тебя.

Врали: "Любовь вся - ложь,
Ты не найдёшь,
Кто бы хорош
И мил
Только с тобою был.
Не стремись найти."

И я ответил: "Вы
Во всём правы,
Всё так, увы,
Почти.
Я не знал любви."

Тут... узрел тебя,
И любовь
Покров
Сбросила, и отдал без слов
Сердце я
Для тебя.
Для тебя.
Для тебя.
--------------------------
IT'S FOR YOU
(Lennon–McCartney)

I'd say
Some day
I'm bound to give my heart away
When I do
It's for you
Love,
True love
Seems to be all I'm thinking of
But it's true
It's for you

They said that love was a lie
Told me that I
Never should try
To find
Somebody who'd be kind
Kind to only me

So I just tell they're right
Who wants a fight
Tell them I quite
Agree
Nobody'd love me.

Then... I look at you
And love comes
Love shows
I give my heart and no one knows
That I do
It's for you
It's for you

They said that love was a lie
Told me that I
Never should try
To find
Somebody who'd be kind
Kind to only me

So I just tell they're right
Who wants a fight
Tell them I quite
Agree
Nobody'd love me.

Then... I look at you
And love comes
Love shows
I give my heart and no one knows
That I do
It's for you
It's for you
It's for you


Рецензии
Евгений, привет!
Интересная вещь у них в мелодическом плане.

А для расширения кругозора (вдруг, не знаешь), есть такой товарищ:
http://burkin.rusf.ru/music/beatles.htm

В Нете его концерты на (Ютьюбе), там тоже много интересного.

Евгений Ратков   05.12.2014 11:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Женя. Интересный товарищ

Полвека Назад   11.12.2014 15:19   Заявить о нарушении