Из Эдгара Ли Мастерса - Ласк Иллингтон
ЛАСК ИЛЛИНГТОН
Жизнь только одна, мир - один,
На всю жизнь, почитай, одна мечта -
Но, ах, сколько ж мы платим, друзья мои,
За исполненье желаний!
Потому как соединение тел и душ,
Посадка своего сада,
Еда и удовольствия жизни
Приводят к идиосинкразии,
Если ты не перестанешь об этом задумываться:
Эти серые или же голубые глаза,
Некие губы или же цвет волос,
Некий нос - всё это то, что хотел ты,
А я - тот кто жаждал лишь одну женщину как жену -
Похожую на звезду, чистую и непорочную.
Следуя интуиции, я её получил.
И кем же была она? Она была непорочною, без сомнения,-
Но такой, как отфильтрованная вода!
25.06.14
Lusk Illington
One life at a time, one world at a time,
One dream for working out in life —
But, oh, the price we pay, my friends,
For the coveted achievement!
For as to the mating of bodies and souls,
The planting of your garden,
For food and delight in life,
It comes to an idiosyncrasy
If you stop to think it over:
It's eyes of gray, or eyes of blue,
It's a certain mouth, or color of hair,
It's a nose that calls to something in you;
That is the woman for me.
And then you get the eyes, or nose,
And that is all you get.
And I who wanted a woman for wife —
Star-like, clear and pure,
Followed the instinct till I got her.
And what was she? She was pure, no doubt-
But so is filtered water!
Свидетельство о публикации №114062502293
Галина Хайлу 25.06.2014 10:57 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 26.06.2014 08:52 Заявить о нарушении