Величка Петрова - Иване, перевод

Иване
Минаха ли сто години?
Като че ли вчера
роклята поех от скрина,
после
на вечеря
ти,
поиска ме от тате,
тате се усмихна
а лицето ми в позлата
огнена притихна.

Минаха ли сто години?
Или сън сънувам?
Гледаш ме
с очите сини
и сърце лудува...
В тях откривам онемяла               
бялата неделя,
засияла,
ослепяла
с първата постеля.

Минаха ли сто години?
Като че ли вчера...

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

Ванюша

Ванюша,
Неужели столетье пролетело?
А кажется вчера
Я платьице надела.
Чтоб в нём
Придти на ужин
Когда моей руки
У папы неуклюже
Просил ты тёр виски
Но папа усокоил –
Улыбкой удостоив.

Неуж-то целый век
Прошёл, а может снится
Безумный
Синий свет
Глаз твоих струится.
В них открываю я
Немея между прочим
Осленнув 
Засияв
В безумстве
Первой ночи.

Минуло сто веков,
А кажется вчера…


Рецензии