Грамотеи кино... Владимир Мальчевский

Грамотеи кино
Владимир Мальчевский

Живущему без книг и слово – редкость.
А значит, ударенье – не туда.
Мишень нужна, чтоб отработать меткость,
но у таких с патронами беда.

Как переводит фильмы переводчик!
Кто – «остроумничает», сам себе не рад,
кто оглашает «смысел» многоточий,
кто злит чужим прононсом невпопад,

кому плевать, что это слышат дети,
кто – как с панели, и – за микрофон;
порой она пищит, но это – он.
С надеждой, что сексолог не заметит.

Живущему без книг и слово – редкость.
А дальше – телепатия быка.
Его служаки – дикторы-наседки
по камерам людского языка.


______________________________


© Copyright: Владимир Мальчевский, 2014
Свидетельство о публикации №114061905939


Рецензии