Тадеуш Ружевич. Пропасть

            
                Тадеуш Ружевич.

                ПРОПАСТЬ.

            Глеб Ходорковский(перевод).

            Бабушка в чёрном платье
            В очках из проволоки
            С палочкой
            Стала ступнею над пропастью
            За бордюрным камнем
            и отступает
            Оглядывается боязливо
            Хоть машин не видать

            К ней подбегает мальчик
            Берёт её за руку
            и переводит
            через бездну улицы
            на другой берег

            И расступается страшная тьма
            Сгущённая злыми людьми
            нависающая над миром
            Когда в мальчишечьем сердце
            светится искорка
            любви.




             *          *          *



                Przepa;;

Babcia w czarnych sukniach
Drucianych okularach
Z laseczk;
Stawia stop;
Nad przepa;ci; kraw;;nika cofa
Rozgl;da si; boja;liwie
Cho; nie wida; ;ladu samochodu

Podbiega do niej ch;opczyk
Bierze za r;k;
I przeprowadza
Przez otch;a; ulicy
Na drugi brzeg

Rozst;puj; si;
Straszliwe ciemno;ci
Nagromadzone nad ;wiatem
Przez z;ych ludzi
Kiedy w sercu
Ma;ego ch;opca
;wieci iskierka
Mi;o;ci


Рецензии
очень хорошо получилось, Глеб!

Валентин Емелин   21.06.2014 01:46     Заявить о нарушении