Я Вас люблю - лит. перевод, Э. Гинсберг

Ich liebe dich, Du liebst mich nicht.
Ich bin die Nacht - Du bist das Licht.
Ich bin der Schmerz - Du bist das Gluck,
Drum schaue nie zu mir zuruck.
Ich weiss und fuhl'es bitterlich:
Du liebst mich nicht, Ich liebe dich.


Я Вас люблю, а Вы не любите меня,
Ведь я - ночная тьма, Вы - яркий свет огня,
Увы, я боль для Вас, Вы - счастье для меня.
Какой контраст. И с Вами встретиться нельзя.
И, зная это, боль утраты на таю,
И Вы не любите меня. Я Вас люблю.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →