Тадеуш Ружевич. Очищение

                Тадеуш Ружевич.


                ОЧИЩЕНИЕ.

                Глеб Ходорковский(перевод).


                Не стыдитесь слёз
                Не стыдитесь слёз молодости поэты

                Восхищайтесь луной
                лунной ночью
                чистой любовью и соловьиной трелью

                не бойтесь восторга
                взлетайте к звёздам
                и звёздными называйте глаза
                и сравнивайте с ними глаза

                пусть растрогает вас первоцвет
                оранжевый мотылёк
                восход и закат солнца

                Рассыпайте горох для ласковых голубей
                наблюдайте с улыбкой
                за цветами собаками носорогами локомотивами

                Рассуждайте об идеалах
                декламируйте Оду к молодости
                доверяйте случайным прохожим

                В красоту наивно поверьте
                и верьте растроганно в человека

                Не стыдитесь слёз
                не стыдитесь слёз молодые поэты.



                *            *          *



                Oczyszczenie

Nie wstyd;cie si; ;ez
Nie wstyd;cie si; ;ez m;odo;ci poeci.

Zachwycajcie si; ksi;;ycem
Noc; ksi;;ycow;
Czyst; mi;o;ci; i pieniem s;owika.

Nie b;jcie si; wniebowzi;cia
Si;gajcie po gwiazd;
Por;wnujcie oczy do gwiazd.

Wzruszajcie si; pierwiosnkiem
Pomara;czowym motylem
Wschodem i zachodem s;o;ca.

Sypcie groch ;agodnym go;;biom
Obserwujcie z u;miechem
Psy kwiaty nosoro;ce i lokomotywy.

Rozmawiajcie o idea;ach
Deklamujcie od; do m;odo;ci
Ufajcie obcemu przechodniowi.

Naiwni uwierzycie w pi;kno
Wzruszeni uwierzycie w cz;owieka.

Nie wstyd;cie si; ;ez
Nie wstyd;cie si; ;ez m;odzi poeci. ние


Рецензии