Пушкин в Дельфах. Продолжение истории

              Начало здесь: http://www.stihi.ru/2014/06/06/3759

"Это святой долг - принять у себя памятник Пушкину, который много писал об освобождении Греции, писал о Парнасе, писал о Дельфах. Пушкин верил в греческие корни цивилизации", - сказал на церемонии президент Дельфийского экуменического союза, бывший мэр Дельф Панайотис Калцис.

(фото Памятник А.С.Пушкину на Парнасе)


АФИНЫ, 7 июн — РИА Новости, Геннадий Мельник. В день рождения Александра Сергеевича Пушкина памятник великому русскому поэту установили на склонах горы Парнас в греческих Дельфах. Торжественная церемония прошла вечером в пятницу с участием представителей греческой и российской общественности, российского посольства в Греции, мэрии города, литераторов.

Бронзовый бюст поэта работы скульптора Станислава Нечволодова планировалось по инициативе общественности установить к 200-летию Пушкина в 1999 году на территории Тартуского университета, однако власти запретили устанавливать символ русского языка и русской культуры. Несколько лет памятник был никому не нужен. По инициативе Международной федерации русскоязычных писателей памятник выкупили и по договоренности с мэрией Дельф установили в сосновой роще, где создается парк литературной славы мира.

Теперь в планах — установить памятник Гомеру в России.

Пушкин среди муз

Парнас — место, где обитали Аполлон и музы, жил крылатый конь Пегас, символ поэтического вдохновения и красноречия, — упоминается во многих произведениях Пушкина.

"Это святой долг — принять у себя памятник Пушкину, который много писал об освобождении Греции, писал о Парнасе, писал о Дельфах. Пушкин верил в греческие корни цивилизации", — сказал на церемонии президент Дельфийского экуменического союза, бывший мэр Дельф Панайотис Калцис.

Дельфийский экуменический союз был партнером установки памятника с греческой стороны. Калцис напомнил, как 60 лет назад в Париже известные деятели культуры и искусства создали движение "Граждане для культуры и цивилизации", и греки убедили, что центром его должны быть Дельфы.

"Нам надо сделать все, чтобы пуп Земли (который, по преданию, находился в Дельфах — ред.) остался здесь и не переместился куда-нибудь на восток", — сказал Калцис, по словам которого, союз намерен поддерживать подобные культурные инициативы.

Калцис отметил, что Греция — маленькая страна, но может еще очень многое предоставить миру. Памятник Пушкину 15 лет оставался в забвении, пока его удалось вывезти из Эстонии, через Гамбург, доставить в Афины, затем — в Дельфы и поднять на склоны Парнаса, где для него "самое правильное место в мире", сказал на церемонии президент Международной Федерации русскоязычных писателей Олег Воловик, который вместе с писателем и литературным переводчиком Олегом Цыбенко был автором идеи эвакуировать памятник из Эстонии и водрузить его на Парнасе.

"Это восьмой памятник из проекта международной программы "Всемирное культурное наследие и фундаментальные ценности", в рамках которой установлены памятники в разных странах мира. Восьмой, но самый любимый", — сказал Воловик.

По его словам, праздник был бы невозможен без помощи благотворителей из разных уголков России — это Валентина Матиешина из города Нягань Тюменской области, Сергей Прудников из Усть-Кута Иркутской области, Андрей Чижик из Москвы. Выступавшие говорили, что этот день является праздником для Дельф, что российский народ вновь оставляет след в культуре 21-го века.

Новый мэр города Атанасиос Панайотопулос, избранный всего две недели назад, пообещал поддержать традицию и выразил надежду, что Дельфы останутся в центре мировой культуры и примут парк поэтов и писателей.


© РИА Новости. Геннадий Мельник
Памятник А.С.Пушкину на Парнасе
Директор Российского центра науки и культуры в Афинах Петр Куприков поблагодарил всех, кто "сделал это чудо реальностью", и зачитал приветствия заместителя министра иностранных дел РФ Алексея Мешкова и главы Россотрудничества Константина Косачева.

"Открытие памятника великому русскому поэту у подножья горы Парнас в древнем городе Дельфы, приуроченное ко Дню русского языка, подчёркивает глубину и неразрывность культурных связей России и Греции и является свидетельством уважения к нашей стране, признанием ее вклада в развитие мировой цивилизации. Сегодня, благодаря стараниям истинных почитателей таланта поэта, на карте Мира появляются новые "пушкинские места". Верю, что "народная тропа" не зарастет и к этому памятнику А.С.Пушкину, чье искусство остается молодым спустя 215 лет после его рождения — в 21-м веке", — написал замглавы МИД России Мешков.

"Вижу в этом событии не только дань памяти и уважения великому поэту и гражданину, но и весомый вклад в укрепление дружбы и взаимопонимания между Россией и Грецией", — отметил дипломат.

Глава Россотрудничества выразил надежду, что открытие памятника Пушкину и создание мемориального парка литературной славы мира внесет весомый вклад в укрепление дружественных российско-греческих связей и продвижение культурного наследия России за рубежом. Представитель фонда Андрея Первозванного в Греции Сергей Головин сказал, что русский и греческий народ имеют не только общую религию, культуру, общие исторические события. До 1917 года греков в России не считали иностранцами, напомнил Головин.

Головин сказал, что Пушкин как гений принадлежит не только России, но и всему миру, и Греции. Он поблагодарил власти города, которые установили и "усыновили" памятник знаменитому русскому поэту. Головин зачитал приветствие председателя попечительского совета фонда Владимира Якунина.

"Открытие памятника модно рассматривать как отправную точку в преддверии 2016 года, объявленного перекрестным годом России в Греции и Греции в России. Имя Пушкина в России известно с самого юного возраста… Парнас по преданию служит местом обитания муз, под чьим покровительством находятся поэзия и искусство. Открытие здесь памятника российскому поэту символизирует поистине мировое значение того литературного мастерства, которым обладал Александр Сергеевич Пушкин. Рассчитываю на то, что сегодняшнее событие послужит делу развития культурных связей между Россией и Грецией", — написал Якунин.

По его словам, в культуре обеих стран есть нравственное содержание на основе православной веры, и это содержание нашло ярчайшее отражение в творчестве Пушкина, которое стало образцом раскрытия христианских ценностей в светской литературе.

Член общества русской культуры имени А.С.Пушкина в Афинах, поэт и писатель Панайотис Капнистис назвал событие в Дельфах большим праздником.

"Не случайно душа великого русского поэта нашла пристанище в том месте, которое он любил. Он покинул то место, где его не хотели видеть те, кто считает себя культурными людьми, но которые проявляют признаки варварства. Сегодня с нами здесь гений слова и духа, эта благородная душа", — сказал пушкинист. По его словам, любители русской культуры намерены сделать 6 июня днем Пушкина в Греции и на Кипре.

Греки ждут памятник своим поэтам

Греки хотели бы, чтобы и в России появился памятник какому-нибудь греческому писателю, сообщил президент Дельфийского экуменического союза Калцис.

Воловик сказал РИА Новости, что сейчас обсуждается идея установить в России памятник Гомеру — автору бессмертных "Илиады" и "Одиссеи".

По словам Воловика, о конкретных деталях пока еще рано говорить, но он уверен, что памятник Гомеру обязательно появится в России.

Для участников торжественной церемонии был устроен небольшой концерт — певица Ксения Захарова-Воловик спела русские народные песни, музыканты из всемирно известной деревни Арахово исполнили музыку, которую исполняли в деревне и 1,5 тысячи лет назад. Участники церемонии услышали также, как звучат древние музыкальные инструменты — лира Аполлона и флейта Афины.



РИА Новости http://ria.ru/world/20140607/1011108658.html#ixzz349hvz27l


Рецензии