От Болдино до Ноя

У пальм особый ракурс –
вписались стволовеерно
в музеистое Акко*,
ствол за стволом конвейером.
 
Вписались бы и в Болдино –
им, пальмам, одинаково
при вечном лете было бы
и в Сындасско**, однако

планету (не резина)
не сдвинуть и на волос
в пространстве, где картина
меняла цвет и голос

от Болдино до Ноя
в стальных тисках Борея –
в период кайнозоя,
хвощовых и пырея, 

где ностальгию сеяла
дождинок дробь густая
и взмахом крыл лелеяла
птиц перелетных стая

над стынущими плесами;
и над церквушкой просинь –
просвет, откуда босо
на Болдинскую осень

садящееся солнце
косилось – на избушку
с распахнутыми сенцами,
на иву и на Пушкина,

смотревшего в оконце
с отсветом на лице
на хлябь и на разруху,
где мокрых ставен стуку

норд-остовый посланец
навязывал свой танец
со скрипами по звуку
похожими на тцэ!..

_________________
* Акко – город в Израиле.
** Сындасско – северный поселок Красноярского края.


Рецензии
Интересные находки: "музеистое Акко","босо на Болдинскую осень садящееся солнце", "мокрых ставен стуку норд-остовый посланец навязывал свой танец"... Автор вяжет венок из слов, и все эти топонимы становятся близкими вопреки их географической отдалённости друг от друга. И впечатление, что Пушкин отдыхает от зноя в Акко, несмотря на то, что "планету (не резина)
в пространстве... не сдвинуть и на волос"... Творческих удач.
С уважением

Валерий Пайков   10.06.2014 15:48     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Валера. Но у меня есть критическая претензия к этому стихотвореню. Рифма "посланец-танец" мне кажется неудачной. Надо придумать чтщ-нибудь менее затасканное, но я оставил этот момент на потом.

Каркай Икс Сибино   19.06.2014 10:59   Заявить о нарушении