Прекрасная рыбачка. Гейне
Прекрасная рыбачка,
К берегу правь ладью,
Иди же ко мне и сядь рядом,
Руку мне дай свою.
Прижмись головкой к сердцу –
Ну же, смелей ложись, –
Ведь ты каждый день вверяешь
Морю беспечно жизнь.
А сердце сродни морю:
Прилив, отлив, шторма.
И дивный жемчуг прячет
В своей пучине тьма.
****************
Оригинал:
Du schоnes Fischermаdchen
Heinrich Heine
Du schоnes Fischermаdchen,
Treibe den Kahn an’s Land;
Komm zu mir und setze dich nieder,
Wir kosen Hand in Hand.
Leg’ an mein Herz dein Kоpfchen,
Und furchte dich nicht zu sehr,
Vertrau’st du dich doch sorglos
Tаglich dem wilden Meer.
Mein Herz gleicht ganz dem Meere,
Hat Sturm und Ebb’ und Fluth,
Und manche schоne Perle
In seiner Tiefe ruht.
____________________
Не все буковки пропечатываются правильно, простите)))
Свидетельство о публикации №114052902451
Таня Рудакова 31.05.2014 10:58 Заявить о нарушении
Фили-Грань 31.05.2014 11:11 Заявить о нарушении