Пришельцы

Как малое дитя, отроковица,
Вполне не осознав себя, резвится,
Меж тем вникает в чары ведовства,
В невнятный зов забытого родства
Подспудным силам ветреной природы,
Подкожным токам молодой Земли...

Так мы, ещё безусы-безбороды,
Земли не чуя под пятой, росли,
Исследовали мир, впадая в ересь,
И, силой пробуждающейся мерясь,
Мы славой грезили тогда, в начале,
И ничего вокруг не замечали...

Была та радость или же примнилась –
С годами в нас ничто не изменилось...
Нет женщин тут, мужчин здесь тоже нет,
А есть пришельцы с дальних двух планет.


26 мая 2014,
Рим


Рецензии
- Отроковица Ольга! Отдайся! Озолочу! ©

Забирова Ольга   08.07.2014 18:10     Заявить о нарушении
Ох, Ольга!!! Озорна!!!

Алексей Орехов-Старший   08.07.2014 20:07   Заявить о нарушении
Это я те намекаю.)
Вот нет штоб такое на берегах Онежского озера наваять, а он всё по Риму шляется да по Милану, вкруг озера Комо... круги наматывает...
За вдохновением к инородцам всё обратицца норовит.
Ужель земля родимых предков нас вдохновеньем не дарит?

Забирова Ольга   09.07.2014 13:25   Заявить о нарушении
Дык тут всё сочиняется, там токмо записывается:)

Алексей Орехов-Старший   09.07.2014 15:27   Заявить о нарушении
А здеся потом переводится на родной.

Забирова Ольга   09.07.2014 15:39   Заявить о нарушении
Ну да:)
Это ведь твои стихи перевода не требуют:)))

Алексей Орехов-Старший   09.07.2014 16:29   Заявить о нарушении
С космического переводчиков нетути)

Забирова Ольга   09.07.2014 16:33   Заявить о нарушении
Вот именно! Да и не нужны толмачи для музыки:)

Алексей Орехов-Старший   09.07.2014 17:40   Заявить о нарушении
Ахматова называла язык Грина "переводом с неизвестного"...)

Забирова Ольга   09.07.2014 19:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.