Обнаженная спускается по лестнице

   X. J. Kennedy
"Nude Descending a Staircase"
    (1959-1960)

"Toe upon toe, a snowing flesh,
 A gold of lemon, root and rind,
 She sifts in sunlight down the stairs
 With nothing on. Not on her mind.

We spy beneath the banister
 A constant thresh of thigh on thigh--
 Her lips imprint the swinging air
 That parts to her parts go by.

One-woman waterfall, she wears
 Her slow descent like a long cape
 And pausing, on the final stair
 Collects her motions into shape."

          __________

Шаг за шагом, плотью белоснежной,
Золотом лимона, черенком и кожей,
Лучом солнца, спускается по лестнице,
Мыслями, и телом  обнажена тоже.

Смотрим из под  балюстрады         
Бедро легко  касается бедра -
Воздух кружится в губ раскладе,
Частью натуры движется она.

Одета уникально,  водопадом,
Струится медленно, словно шлейф.
Пауза последней ступеньки, чудом -
Движения формой воплотились в ней.

Иллюстрация Gjon Mili, Nude Descending Staircase (Variant), 1942


Рецензии