Величка Петрова - Израняване, перевод

Лицето ти
на прага се усмихна,
когато ни пое за първи път...
Сега защо сълзите с глас притихнал
преливат в блесналата тиха скръб?

Нали отново
пак ще срещаш друми
в съдбите на пораснали деца?
За теб не пазим само топли думи
а светлина от лумнали слънца.

Учителю, не казвай сбогом.
Сбогом
на миговете само тук кажи.
А времето
и в радост и немога
днес в шепа обич
между нас лежи.   

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

Лицо твоё
С улыбкой на пороге
Когда пошли мы только в первый путь
Потом упали слёзы на дороги
А от того что бед - не продохнуть.

Опять твои
Проблемы и дилеммы
О судьбах уже выросших детей
Ты как всегда решаешь теоремы
Набравшись сил у солнечных лучей.

Не говори, учитель
До свидания
А потому что жизнь всего лишь миг
В ней радости
Живут и увяданья
И маленькая
Горсточка любви.


Рецензии