Слепой поэт
Порой мне кажется, что, с Божьей помощью, слепые
Украдкой плача, видят лица матерей...
И тот, кто от рожденья слеп, мечтает сбросить метки
роковые,
Кто в зрелости ослеп - поймёт меня скорей...
Ослеп ты в молодости...Полный жизни света...
Ты принял все...Трудиться ни на миг
Не перестал - и вот прекрасного поэта
Судьба слепая с немоты на крик
Срываясь, прославляет...Как же глухо
Ночами старенькой машинки стук
Тебе шептал: " Поэт, не падай духом,
Через года найдёт тебя твой старый друг!
Величие Фазыла Шаеха
Приближается 75-летие со дня рождения поэта Прикамья Фазыла Шаеха (Фердинанта Галиаскаровича Шаехова) — члена Союза писателей Татарстана, неутомимого и делового председателя общества слепых Прикамского региона и литературно-музыкального объединения «Чулман», многолетнего члена правления Татарского общественного центра (ТОЦ) г. Елабуги. Фазыл Шаех был воистину многогранно одаренной личностью, поэтом, беспредельно любящим свой край и народ и, главное, истинным гражданином и патриотом Татарстана. Его поэзия глубоко идейна, лирична и оптимистична. Он превосходно владел литературным татарским и разговорным народным языком. Безусловно то, что поэзия Фазыла Шаеха очень востребована среди людей, владеющих татарским языком. Она была бы еще более востребованной, если бы были достойные переводы на русский язык.
Судьба не баловала Фазыла Шаеха. Он родился в небольшом татарском селе Старый Красный Яр Агрызского района, рос и учился в тяжелых социальных условиях. Среднее образование получил в знаменитой Иж-Бубышинской школе, затем закончил сельхозинститут в Казани. Примечательный факт: в студенческие годы Фазыл Шаех три с половиной года жил в одной квартире с М. Ш. Шаймиевым. Трудовую деятельность начал в Елабуге на арматурном заводе в качестве старшего инженера, затем работал в елабужском СПТУ № 11 в качестве специалиста по подготовке механизаторов. В 1967 году Фазыла Шаеха пригласили в г. Агрыз на должность главного инженера сельхозуправления. Однако в самом расцвете лет и трудовой деятельности с Фазылом Шаехом случилось несчастье — после перенесенного гриппа он ослеп. Нужно отдать должное его сильной натуре: он не пал духом, выстоял и нашел свое место в жизни. Он вновь переезжает в Елабугу, устраивается на работу в УПП ВОС, где работал на спецстанке до выхода на пенсию. Через всю свою жизнь Фазыл Шаех пронес любовь к поэзии, хотя свободного времени у него было очень мало. Беда была еще в том, что он не мог без помощи друзей читать и править свои стихи.
Мне посчастливилось многократно общаться с Фазылом Шаехом, т. к. он был хорошим собеседником, был в курсе всех событий по республике и городу, прекрасно владел татарским языком — словом, был интеллигентным человеком с чистой Душой. Мне иногда приходилось сопровождать его при поездках в Казань, Челны и другие города (на различные съезды, пленумы ТОЦ). Многих удивляла способность Фазыла сочинять стихи в любой обстановке, даже в шумном автобусе при переездах. Очень часто он, возвратившись домой, немедленно садился за печатную машинку, чтобы записать новое стихотворение. Были у нас и такие приятные занятия: в перерывах, когда я ему помогал, устраивали чаепития, пели с вдохновением татарские песни (он хорошо пел и играл на баяне).
Хорошо помню случай, когда по его просьбе я организовал встречу в ДК с президентом РТ М. Ш. Шаймиевым. После встречи президента с елабужанами я повел к сцене Ф. Шаеха и попросил охранников допустить нас до президента. С большим трудом нас допустили. Нужно было видеть непринужденную дружескую встречу Ф. Шаеха и М. Шаймиева: как они обнимались, как вдохновенно беседовали! Эта встреча произвела на Фазыла Шаеха огромное впечатление.
К сожалению, с нами уже нет Ф. Шаеха. Он умер в августе 2001 г. Но нет сомнений в том, что его поэтическое наследие достойно глубочайшего изучения, оно в наше время очень даже нужно татарскому народу, и не только ему. Очень жаль, что почти нет переводов его стихов на русский язык. Будем надеяться, что в будущем найдутся двуязычные знатоки поэзии.*"
Р. Махмудов, председатель ТОЦ г. Елабуга"*""
P.S. Хочу привести свой перевод одного стихотворения Ф. Шаеха «Эйтмэ син» — «Не говори».
*
Не говори…*"
Не говори, что любишь рассветы,
Коль бесцельна череда твоих дней,
Коль свет души лучезарный
Не отражаешь на лицах друзей.
Не говори нам, что любишь цветы,
Коль торопишься ты их срывать,
Причиняя увечье Природе
И желая лишь себя ублажать.
Не говори нам: люблю тебя, жизнь,
Коль не можешь её украшать,
И, свято храня совесть свою,
От бесчестья себя удержать.
Не говори же: люблю свой народ,
Коль ты душу его не познал
И ради любви, во имя Отчизны
Добру не светил, ничего не создал!"
№705(12) 21 марта 2012
Свидетельство о публикации №114052503058