Пародия на М. Замшева

Максим Замшев

В три тридцать утра просыпаемся часто
И бережно сны поднимаем со дна.
В три тридцать утра расскажи мне о счастье,
О нём рассказать  ты мне можешь одна.
О нежности терпкой, какой не научишь,
О пальцах, что с тела стекают дождём.
В три тридцать утра всё сбивается в кучу,   (Подкупает грамматика: «всё» -как неодушевлённое
                нечто, и «никого» -как одушевлёные некто)
В которой уже никого не найдём.
А помнишь, как птицы нам гнёзда свивали,
И мы в них резвились, влетев сгоряча?
В три тридцать утра начинают Вивальди
Играть без оркестра и без скрипача.
А если ты скажешь: -Всё было не с нами,
Тебе будет лучше, забудем родной
Я в стрелки вцеплюсь что есть силы зубами,
И стрелки не сдвинутся вместе со мной.

Прочитав такое творение М. Замшева, а добавив к этому еще его предисловие ко всей подборке стихов в «Московском литераторе» № 23 от ноября 2013 г., в котором автор предлагает читателям посудить о смысле его стихов, цитирую буквально: «А уж каков этот смысл, малый, большой, а может, я и вовсе заблуждаюсь, утонув в бессмыслице, судить вам, дорогие читатели», - я торжественно заявляю:
Редко какое стихотворение Максима Замшева не достойно пародии.
Итак, пародия:

СЕМЬ СОРОК

В семь сорок утра завели мы пластинки,
А сон отходил, как распаренный лист
От дна опустевшей к утру четвертинки.
На пальцы смотрю. Твои – тянутся вниз.
Сначала дождём растекались по спинке,
«Семь сорок» в тебе пробуждает азарт,
И пальцы достали, пардон, до ширинки,
А дальше…вот, чёрт! Повернули назад!
Решили «семь сорок» играть до упада,
Играть без оркестра и без скрипача.
А если ты скажешь, что больше не надо,
Я в стрелки вгрызусь, от бессилья рыча.
Чтоб тикали молча, чтоб ритм не сбивали.
Но чтоб пародист не следил за тобой,
Стихи не пиши и не трогай Вивальди –
Тебе будет лучше. Забудь всё, родной.

Картузов Борис


Рецензии