Пророк Юсуф -последняя часть

А что же братья?
Его отец Якуб ослеп
И до преклонных лет
Рыдая, лишился глаз
Продолжим ,добрый сей рассказ

Вот засуха и голод нищета
Постигли страны на земле
В Египте продовольствие-
Спасались те, в стране сей

Нужда погнала братьев
В Египет и тогда
Юсуф увидел их, узнал
С почтением братьев он
Принял, но не признался
Им в родстве

Братьев своих царь потчевал
Забыл вражду , отмерил, им сполна
Зерно и отпустил тогда
 Их с миром , в коль  год  нужда
 Опять тех братьев
к Юсуфу привела


На этот раз пророк Юсуф
Вновь братцев угощал
И с Биньямином 
вместе потчевал

Скучал пророк по брату ,
тоска печаль
 Юсуфа пробирала и тогда
В покои  пригласил Юсуф
Его сказал:- Не хочешь
Быть  мне братцем
Ты родным?
И в след Юсуф признался:
О Биньямин,
 Ужель меня ты не узнал
Юсуф я, сын Якуба
 и матери твоей…
Юсуф оставит Биньямина
с собой по матери отцу
Он брат его родной


Так ночь прошла , за ней
День наступил , вот братья собрались
В дорогу в путь  , тогда Юсуф
Свой кубок драгоценный
В поклаже Биньямина утаил
По мудрости своей так поступил.

Пропажу обнаружили царя
И кто ж её украл?
Вора найти Юсуф повелевал
И братьев обыскать велел
В поклаже Биньямина
Кубок царя нашли
И по- законам той страны  его удел
рабом служить Юсуфу ,  так
остался с Биньямином брат

В стыде вернулись братья
Поведали отцу, не верил им отец
Им было не к лицу.-
К терпению Якуб воззвал
И положился на Аллаха
С мольбой к Нему воззвал
Вершителю судьбы
Творцу небес земли
 Пророк послал за Биньямином
Сынов своих


      Встреча Якуба с Юсуфом
Вот встреча долгожданная
близка
 Якуб царю Египта шлёт гонца
С посланием в ком просит
Сына отпустить
От тяжбы сей освободить.

Мой род перетерпел
Столь много бед.
И за терпенье получил удел.
мой предок Ибрагим
был брошен в пылающий огонь.
Всевышним был он
За терпение спасён.
Я ж потерял Юсуфа
Сына моего
И горевал ослеп и
В утешение моё был
Сын другой- но ты
Его пленил, сказав, что вор он,
Но никогда никто
Не крал из рода моего.

Лишь письмеца
Коснулись очи
Намокли очи
Так, пол ночи, не в силах
Был он глаз сомкнуть
Тревога не дала
Ему уснуть
Не в силах был он
мучения сберечь
Продолжил царь
такую речь

Призвал к терпению Юсуф Якуба
В ответ на то письмо его:
О благородный! - сказал-
 Я получил письмо твоё
В ком речь идёт
О благочестие  твоих отцов
Так прояви  терпение
 подобно им.
(В терпении благо,
Господь же наш Един )

Прочёл Якуб письмо Юсуфа
Сказал:
Не мог писать так человек
Ужель пророк Юсуф его писал…
И вновь пророк Якуб
Сынам своим быть
У царя повелевал
И вот тот долгожданный
День настал.


 Предстали  братья 
Пред Юсуфом и в своей
Пред ним мольбе
просили братца отпустить,
быть щедрым к ним вдвойне
отмерить полной мерой
зерно для их семей.
Юсуф в ответ открылся им
Он  брат их, что поздней
Убить его хотели братья
В коль век-стыд и позор
 постигли их
Пред ними царь и брат их
Пророк и человек
Как насмехались ране они
 и мыслили его убить,
Ребёнком,  желая малым погубить
В слезах предстали братья те
И стыд сжигал их изнутри
О братья милые, сказал Юсуф,
 вы прощены

Дабы увидеться с отцом
Юсуф с гонцом рубаху шлёт
И  радостную весть гонец тот
Привезёт  Братья
Накинули рубаху ту  отцу
Якуб прозрел и в радости
Творцу Хвалу воздал

Пророка-отца царя Юсуфа
Египет весь встречал
Их повелитель был пророком
И знатный род его
Обрадовал народ его

Вот время шло, увы не вечны мы
Имеет человек конец
Прожил Якуб с Юсуфом в ЕГИПТЕ
В счастье 20 лет, народ свой
Поклоняться лишь Творцу взывал.
 О счастлив тот народ-
Пророк страной сей управлял.

В любви прожил Юсуф наш
С Зулейхой, покинул он
Сей мир мирской,   закончился их
Век, им пребывать
В садах, где будет тот,
Кто почитал законов Божьих свод

В преданиях живёт как
Саркофаг Юсуфа в реки
Нила опустили и берега той Нила
плоды обильные дала земля
Благословен Юсуф .
Дабы не ссорить два берега земли
Тогда ,переместили тот саркофаг
Посередине той реки,
Пройдут года, пророк Муса тот
саркофаг найдёт
Земле его предаст
И не останется на веки ни народ
Ни царь и ни пророк на сей земле
И бренны мы, и
не вечны мы на сей земле

И воздаяние по делам
Спасётся тот, кто с чистым сердцем чистым
предстанет перед Аллахом,
Господом миров.


Рецензии