Золотые часы т. е. чАсы

Купейный вагон в Москву из Парижа движенье
Скорый состав мчится в ночь, лишь колёса стучат
Француженка, русская, с ними попутчица, «божье творенье»
Похожий на «Верку Сердючку» типаж - вот расклад…

Утром проснулись, француженка, что-то щебечет
«Сердючка» владела французским и русским слегка…
Часы золотые исчезли мои, кто  ответит?
У русской спроси, я не знаю её языка.
               
«Верка», не медля, сказала на русском 
Ты взЯла часы золотые, их нет…
Ответь ей, на твоём, на «картавом» французском,
Больно они мне нужны - Вам обоим привет!

«Сердючка» к французскому льнула – Европа!
Дословно сказала, хорош перевод
Больная она! Золотая стоит, на них, проба
Всё, что блестит, она сразу без спроса берёт.

Мадмуазель, что-то вспомнив  про имидж российский
Подумав, как жаль, но раз так – вот цена
Больной уступлю, до Москвы путь не близкий
Ей скидка сто евро, пусть платит, хотя и больна.

Русская корчит, как бы, удивления мину
Здрасте, а я Ваша тётя! С издёвкой в ответ.
«Сердючка» про тётю в России ей тут же картину.
Француженка вздрогнув – родни за границею нет!

Подумав, добавила как  примиренье
Хочет быть тётей – пусть даст пол цены…
А хрена не хочет она? Мой ответ в завершенье
Часы мне и даром её, на кой хрен мне, нужны.

Переводчица громко с победным акцентом
Сказала что овощи ныне в России в цене
Русская хреном заплатит моментом
В Москве хрен не евро, но видно, стабилен вполне.

Мадмуазель, я сама говорю на французском
Вы забыли часы, посетив туалет перед сном.
Проводник объявлял на «хреновом» английском и вашем не русском…
Хрен хреново трепал по хреновым зубам, да хреновым своим языком.


КОНСТАНТИНУ МАТВЕЕВИЧУ ПРОЦЕНКО – участнику Финской и Великой Отечественной войн посвящается, это «перевод» его рассказа.
Почему перевод? Да потому, что он земляк Гоголя, до войны учился в Белоруссии, и до последних дней жил в Западной Белоруссии.


Рецензии
Люцианчик, мой хороший, супер написали! Акро на высоте!👍👍👍👏
С теплым солнышком,
Тиана.

Тиана Бертман   11.06.2021 17:41     Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.