Федор тютчев видение... превод димитър горсов

Федор Тютчев – ВИДЕНИЕ...
Превод: Димитър Горсов

ВИДЕНИЕ
Федор Тютчев

Перевод на болгарский язык
Димитър Горсов


ВИДЕНИЕ
Настъпва в мрака час на дебнещо мълчание…
       Тогава посред зрими чудеса
       се люшка колесницата на Мирозданието
в олтара на самите небеса.

Нощта сгъстява хаоса си в черните води,
       като Атлас, злост дави сушата…
       И само Музата, в съня божествен вслушана,
долавя ек от бъдещи беди.

1829


ВИДЕНИЕ
Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья,
       И в оный час явлений и чудес
       Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес!

Тогда густеет ночь, как хаос на водах,
       Беспамятство, как Атлас, давит сушу;
       Лишь Музы девственную душу
В пророческих тревожат Боги снах!

<1829>


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →