Анубис. Лунное затмение
И безмолвная ночь,
Мой задушенный крик…
И луна
Исчезает в кровавом затменье…
Смерть - черта,
За которой мне могут помочь
Инпуэт и Анубис,
И святой Доминик…
Смерть - страшна,
Но она отступает, приняв приношенье.
И откроется дверь
После тысяч воспетых мной мысленных царственных жертв,
Когда связаны руки,
И рот зажимают - “молчать”,
Остается - поверь,
Лишь молиться ему,
И кричать,
И срываться на шепот,
И даже забыть, как дышать…
Ослепительной смерти
Анубиса царственный лик
Мне предстал в эту ночь,
И в ответ на задушенный крик
Он вернул мне дыханье,
И в небо вернулась Луна;
Он открыл мне Дуат,
Так что смерть мне уже не страшна…
За слова о любви,
Что когда-то сорвались с испуганных губ,
И все мысли мои
И молитвы, что не были сказаны вслух,
-нишут-ди-хетеп-Инпу-
под сорванной с неба Луной…
Это выход-в-свет-дня,
и Анубис был рядом со мной.
(с) In-Taier, 12.05.2014
Фото: Анубис, рельеф в храме Дейр-эль-Медина, 2012
Свидетельство о публикации №114051807690
Интуиция данная вместе с Логосом - они выводит человека из забвения...
Хорошие переводы.
Рада была соприкоснуться с Вашим творчеством.
Приятно встретить здесь единомышленников.
С теплом,
Галина Журба 10.08.2014 18:51 Заявить о нарушении
Все переводы в заголовках так и обозначены, что это перевод.
Переводы я люблю делать, когда на собственное вдохновения не вмегда хватает...
Спасибо за теплые слова :-)
Ин-Тайэр 13.08.2014 10:55 Заявить о нарушении