Судьба поэта
Купидон
Пьеро рыдает у окна,
Такого он не ожидал:
Его Мальвина влюблена,
Но не в него, какой удар!
Ах, чем понравился он ей:
Нахальный ловкий Арлекин?
Ей никогда не быть моей,
А у него полно Мальвин!
С восьмого этажа Пьеро
Окно открыл и прыгнул вниз.
Но вновь ему не повезло:
Он зацепился и повис!
О горе: ни любовь, ни смерть
С душой поэта не в ладах!
Придётся милую воспеть
В меланхолических стихах.
---------------------------
ПАРОДИЯ: СУДЬБА ПОЭТА
Опять Пьеро на постромках
Висит, коленопреклонённый -
В Мальвину истово влюблённый
И, как обычно - в дураках...
Всё, как всегда: ОН, ОН, ОНА!
Банальный, вечный треугольник,
А выход рядом... Подоконник -
И "щучкой", прямо из окна.
Что за планида? Твою мать!!
Мальвины - мерзким Арлекинам,
Ключи - носатым Буратинам,
А что ж поэтам? - Вниз сигать??
Опять же... ясно изначально,
Что не получится упасть --->
Ведь постромки, что за напасть!
И вновь, как ранее, печально,
Судьбу Злодейку проклинать
И продолжать, стишки слагая,
Всю душу в творчество влагая -
Cебе руками помогать...
И вновь Пьеро на постромках
Висит, коленопреклонённый -
В Мальвину истово влюблённый
И, как обычно - в дураках...
Свидетельство о публикации №114051600579
