Без света

БЕЗ СВЕТА

(Вольный перевод с итальянского)

GISELLA RIZZO

“A LUCI SPENTE”

http://neteditor.it/content/225373/938-luci-spente

Отпустим солнце
утонуть в ночИ –
и это будет
знак свободы в небе.
Она готова
крылья распахнуть,
взирая сверху
на утопий нЕбыль.
День умирает
средь предсмертных мыслей,
они как лезвия
пронзают мягкость перьев,
и льётся кровь,
и мажет краснотою
кипЕнных снов
чистейшее преддверье,
и омывает
лет кровоподтёки,
мертвецки бледные,
они в ночИ зияют,
когда погаснет свет,
а сон не наступает...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →