Три самородка

Один в земле лежать остался,
Другой в дороге потерялся,
Лишь третий в Лувре оказался -
По праву местом наслаждался.

Вот, удивительный металл,
Что я хотел, без слов сказал:
- Талант – возможность видеть свет,
Судьба расставит: да и нет.


Это перевод, записанный по памяти, подскажите, если знаете оригинал.


Рецензии
Стихотворение удалось. "- Талант – возможность видеть свет,
Судьба расставит: да и нет" всепобеждающая мысль. С уважением Вольнов

Вольнов   11.05.2014 08:22     Заявить о нарушении
Согласен с Вами, удачу адресую автору (не себе). Перевод получился почти подстрочный, а оригинал, к сожалению, потерян много лет назад.

Спасибо.

Владимир Мельников   15.05.2014 11:57   Заявить о нарушении