Ойча наш. Пераклад з арамейскага

О, Жыццё, якое дыхае!
Імя Твае ззяе паўсюды!
Высвабадзі прастору, каб насадзіць Тваю прысутнасць!
Прадстаў у Тваім уяўленні
Тваё "Я магу" цяпер!
Увасабі Тваё жаданне ва ўсякае святло і форму!
Прарасці праз нас хлеб і
прабачанне на кожнае імгненне!
Развяжы вузлы няўдач, якія звязваюць нас,
як і мы аслабаняем канаты,
якімі мы утрымліваем правіны іншых!
Дапамажы нам не забываць наш Выток.
Але асвабадзі нас ад нязрэласці не знаходзіцца ў Сучасным!
Ад цябе ўзнікае усякае
Бачанне, Моц і Песня
Ад сабрання да сабрання!
Амін. Хай нашыя наступныя дзеянні і зыходзяць адсюль.

--------------------------------------------------
Ойча наш на старажытнаарамейскім (відэа): Ойча наш на розных мовах з магчымасцю праслухаць: https://azbyka.ru/otche_nash/


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →