178. Павшие живут, пока их помнят
Как реликвия прошлых времён,
Я пластинок послушаю чары,
Вальс, "На Сопках Манчжурии" он.
Льются звуков печальные волны,
О погибших на сопках поют,
Поклониться, я знаю, нам должно,
На чужбине нашедшим приют.
У крестов бродят лунные тени,
Не нарушив покоя солдат,
Преклонив перед ними колени,
Что в земле под Мукденом лежат.
Спите спокойно России сыны,
Мы не забыли и помним о вас.
Дней тех далёких пришедшие сны.
Долг, исполняя покинули нас.
Сопки застывшие ныне молчат.
Память души, откровения стих.
Слышен сердец колокольный набат.
Это наш колокол в сердце о них.
Посвящается погибшим в русско-японской войне воинам
214-ого резервного Мокшанского пехотного полка.
"На сопках Манчжурии" - русский вальс начала 20 века.
Свидетельство о публикации №114050505151
Ольга Александровна Черепанова 31.05.2014 17:33 Заявить о нарушении
Борис Воловик 31.05.2014 17:42 Заявить о нарушении
Ольга Александровна Черепанова 31.05.2014 17:46 Заявить о нарушении