Иван Сергеевич отрабатывал контракт в стране, которая и поныне считается экзотической. Речь его веселой, любознательной и почти грамотной переводчицы-аборигенки отдавала общагой. И она постоянно забывала какое-нибудь слово. «В лесу родилась ёлочка. В лесу она чё?», - вопрошала переводчица. «Диалог - это когда два говорят, а когда сам один? Самолог, да?». Иван Сергеевич мысленно поскрипывал зубами, но отвечал вежливо. Чувствительная переводчица не унималась: «Почему кислый такой? Давай, смеяй!». Но Ивану Сергеевичу смеять не хотелось.
И я домосед. Съездила в Москву - уже подвиг... Сейчас Меня в гости зовут. В Ростов, в Италию... А мне даже в Воронеж из своей деревни на работу ездить лень... Ушла на полставки, езжу через день...
Даже к дочери, к внучке - в Воронеж - не еду!
Что за персонаж?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.