Заздравная

Ни смеюсь, ни плачу –
Выпью за удачу;
Только б знать,
Что удачей звать?..

Карты разной масти –
Выпью  я за счастье;
Только б знать,
Где его искать?..

Кровь моя не рыбья –
За любовь я выпью;
Только б знать,
От нее, что ждать?..

Взяв сражений кредо,
Выпью за победу!
Только б знать,
Нужно ль побеждать?..

Может как и прежде
Выпить за надежду?
Только б знать,
Жить иль умирать?!

1991



Ein Hochlied auf den Schicksal
      Вадим Юхтенко    http://www.stihi.ru/avtor/vadimj
               Перевод на немецкий
         

Ich lache ohne Mass,
        ich weine ohne Mass!
Fuer den Erfolg heb' ich
        das erste Glas!
Wer koennt' ihn zaehmen bloss:
Erfolg - das wilde Ross!



Heut' kam mir Karo Koenig,
        Kreuz Dame und Herz As...
Das Glueck auskostend hebe ich
        das zweite Glas!
Wer koennt' ihr folgen nur:
Des Glueckes irrer Spur?!



Das Liebesleben macht mir
        ein Riesenspass!
Die Liebe preisend hebe ich
        das dritte Glas!
Wer wird das wissen schon,
Was wird der Liebe Lohn?!



Nach manchen Siegen stand ich
        vom Schweisse triefend nass!..
Dem Sieg lobpreisend hebe ich
        das vierte Glas!
Ob einer weiss, was frommt,
Was nach dem Siege kommt?



Die letzte Hoffnung half mir,
        die ich dann noch besass.
Nun heb' ich fuer die Hoffnung
        das letzte Glas!
Ach wuesst' nur Haenshen klein,
Ob sein, oder nicht sein!..


Hamburg, den 01.06.2014


Рецензии
просто замечательно !
выпью обязательно !
главное - не спиться !
счастье ж - только снится
а стаканчик ? под рукой !
он всегда - везде - со мной !
а коль - неудачи
я куплю без сдачи
на все деньги алкоголь
ну ! давайте ! кто со мной ?!

Мила-Людмила Запарова   09.06.2018 14:25     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.