па риж, па рижской дороге - город стихирян

                ты, земля, стала твердью пустой,
                рана в сердце, седею, прости -
                это твой след такой...
                ну, прощай, и пусти...
                (с)



да где ж б построить домик на песке -
на дальнем лучезарном бреге
постылой прозы скинуть с плеч вериги б
с собой в ладу не маяться в тоске б

познать - сравнишься с Вечностью седою
когда запсивешь сам - замкнется круг
лишь Ворон с мертвой и живой водою
влетит в окно и крошку склюнет с рук

тут днями волны - лягут на песок
у темного от времени порога
в глаза заглянут ветрено и строго
и унесут с собой души кусок

ночами звезды - падают с небес
а ты стоишь под куполом высоким
как холодно сквозь тьму упасть в песок им
и звезды в руки падают тебе

а ты как перст и сам себе судья
и сам себе несешь покой и волю
и кажется - еще чего же боле?
и медленно песок течет с ладони -
чего ж еще?
молчу
не знаю я




___________________________________

Пояснение:
- в желании визуализировть мем "седая вечность" всплыл эпитет из детства -  псивый (просторечн.) - это цвет, не путать с сивым (седым по укр.), хотя они чучуть и похожи; но псивый это другое, это антоним к кипельному/кипенному (но не такой антоним как "чёрный" и "белый" антонимы, а примерно как "тусклый" и "сияющий");
вобщем в общем, псивый - кагбэ оттенок "тёмно белый", типа простыней госпитальных застиранных (чистосероватый + слабоподсинённый)...
эээ ммм...
ну словом, тут небо такое сейчас, когда я пишу это примечание 25.11.2023, в час-два пополудни, наблюдая как, по выражению незабвенной моей бабушки, "в Москве запсивело":
белый день, солнца нет, сквозь стекло в квартиру светит ноябрьская промозглая белая холодрыга; за окном сеется оч.мелкий невидимый, но для прохожих осязаемо-колючий белый снег, и через час начнёт смеркаться...
 

Иллюстрация:
- гравюра Хиросигэ (1855) - ассоциации канешн опосредованные, но цвет пены, насколько я понимаю, примерно такой - псивый;
нагуглить перевод надписей(иероглифов) мне не удалось, может кто из поэтов сможет перевести и поделится?


Рецензии
И не к чему тут догребстись, не Олька прям, а верхняя пирамида Хеопса в песочных часах! Не, обломаю ногти, но на камне нашкрябаю: "Я Вас любил, чего же боле? И не прошло! Не чуешь, что ли?!"

Александр Стихийный   21.02.2015 01:45     Заявить о нарушении
лягушшко для горилло:

у меня не кровь - водица, и глаза навыкате...
кто не мне сказал: "годится", с тем - на ВЫ... привыкнете...

Ольга Ленивос   21.02.2015 05:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.