Баллада о задротах
Море крови и дерьма,
А для тех, кто снова против,
Есть баланда и тюрьма.
В государстве мёртвых пробок
Каждый на словах Брюс Ли,
А на деле в рабских робах
Безнадёжно слаб, труслив.
Диогены душных бочек,
Да Сократы соц. сетей,
Где кривой от страха почерк,
Напугал отрыв с петель.
Горячи, в речах испанцы:
Бычка где-то за углом.
Их футляр, как будто панцирь;
Грозный лайк, ну типа, гром.
Разрази таких, холера!
Я на звёзды не смотрю:
Кто родился на галерах,
Видит только потный трюм.
Захлебнулась Русь бутылкой,
Пробивается игла в
Вены-реки, где мы пылко
Пили доблесть книжных глав.
«Lucky Strike» взамен махорки,
Да усмешка на губах,
Эмо, геймеры и орки:
Кислота – их новый Бах.
От грозы разлилось устье,
И воткнулся в ил паром.
Убежать бы в захолустье,
Помахать бы топором…
Но война необратима
На потеху жирных крыс.
Кукловоды побратимов
Заставляют глотки грызть.
Утопают горы плоти в
Море крови и дерьма,
А того, кто вечно против,
Ждут баланда и тюрьма.
Свидетельство о публикации №114050208850