A Tumbleweed Перекати-Поле

Желанья свои неумелым пишу языком.
Листочки отправив тебе, убегаю в пустыню.
Здесь падает набок мой ветхий приземистый дом.
И в красном закате душа в созерцанье застынет.
В мангале песок, я давно не стреляю зверей.
На ужин все тот же калач из проросшей пшеницы.
На миг он покажется вкусной изысканной пиццей.
Ее я рубаю с чайком из сушеных корней.
Сижу в своем кресле, вдали утопает закат.
Вблизи мелким цветом цветет темно-бурый терновник.
Цветущей пустыни  горчит золотой аромат,
А может бензином запахло с ближайшей колонки.
И «Поле-Кати» прикатил молодой суховей.
Он теплый, немного колючий, но жарко ласкает.
Щетинки – песчинки в ланитах. Как тяжко вздыхает
Трепещущий дух в самом сердце пустыни моей!

I am writing my desires in awkward language.
Sent all my letters, I’ve gone to the desert.
Here my low ramshackle house is falling on its side.
The soul will stand in the sunset contemplating.
There is sand in the brazier;
I don’t shoot animals for a long time.
I have wheat-bread for supper.
It reminds a delicious pizza for a moment.
I eat it with herbal tea.
I am sitting on my armchair; a sunset is falling far away.
A dark-brown blackthorn is in blossom just nearly.
A golden smell of blooming desert is rather bitter.
Or may be it is a smell from the nearest petrol station.
“And a young not dry wind brings a tumbleweed”.
It is warm, a little prickly, but it caresses so hot.
There is sand-bristle on its cheeks.
It gives a deep sigh, a trembling spirit
In the very heart of my desert.


Рецензии