Р. Киплинг. Зеркало. Пер. с англ

ЗЕРКАЛО
Контраданс

        Вот королева Англии – и начинайте бал!

        Корсаж и брыжжей белизна,
        С Филиппом кружится она,
        Её башмак – ведь было так
        (Пусть смотрит множество зевак) –
                Всё Брикволл повидал!

В спальне – королева Бесс, лечь давно пора.
Золото и шелк на ней, а сама стара.
Взад-вперед по комнате, и вновь петляет путь:
Трудно ей и боязно в зеркало взглянуть.
Юность не вернуть – радость позабудь,
Прежней нежной красоты не найдешь отнюдь!

        Вот королева Англии – и продолжайте бал!

На гребне королевы Бесс – пряди с сединой.
Мэри Стюарт призраком встала за спиной:
«Кружи всю ночь по комнате – я прослежу твой путь,
Покуда не отважишься в зеркало взглянуть.
Юность не вернуть – радость позабудь,
Краше и бледней меня не найдешь отнюдь!»

        Вот королева Англии – не мало ей похвал!

Плачет королева Бесс, страшно ей теперь.
Призрак лорда Лестера отворяет дверь:
«Взад-вперед пойду с тобой, пускай петляет путь,
Покуда не отважишься в зеркало взглянуть.
Радость не вернуть – красоту забудь,
Мстительней и злей тебя не найдешь отнюдь!»

        Вот королева Англии – и завершайте бал!

На сердце королевы лёг грехов тяжелый груз.
Но сказала призракам: «Я вас не боюсь!
Пускай без сна по комнате бродила я всю ночь,
А всё же королева я и Генрихова дочь!»
Только в зеркало глядит – боль стеснила грудь:
Радость не вернуть –  красоту забудь,
Страшней людей и призраков зеркальной яви жуть!


Стихотворение из рассказа "Глориана" ("Gloriana", сборник "Rewards and Fairies").


The Looking-Glass
(A Country Dance:
Stand forward partners all!)

Queen Bess was Harry’s daughter. Stand forward partners all!
In ruff and stomacher and gown
She danced King Philip down-a-down,
And left her shoe to show ‘twas true –
(The very tune I’m playing you)
In Norgem at Brickwall!

The Queen was in her chamber, and she was middling old.
Her petticoat was satin, and her stomacher was gold.
Backwards and forwards and sideways did she pass,
Making up her mind to face the cruel looking-glass.
The cruel looking-glass that will never show a lass
As comely or as kindly or as young as what she was!

Queen Bess was Harry’s daughter. Now hand your partners all!

The Queen was in her chamber, a-combing of her hair.
There came Queen Mary’s spirit and It stood behind her chair,
Singing “Backwards and forwards and sideways may you pass,
But I will stand behind you till you face the looking-glass.
The cruel looking-glass that will never show a lass
As lovely or unlucky or as lonely as I was!”

Queen Bess was Harry’s daughter. Now turn your partners all!

The Queen was in her chamber, a-weeping very sore.
There came Lord Leicester’s spirit and It scratched upon the door,
Singing “Backwards and forwards and sideways may you pass,
But I will walk beside you till you face the looking-glass.
The cruel looking-glass that will never show a lass,
As hard and unforgiving or as wicked as you was!”

Queen Bess was Harry’s daughter. Now kiss your partners all!

The Queen was in her chamber, her sins were on her head.
She looked the spirits up and down and statelily she said: -
“Backwards and forwards and sideways though I’ve been,
Yet I am Harry’s daughter and I am England’s Queen!”
And she saw her day was over and she saw her beauty pass
In the cruel looking-glass, that can always hurt a lass
More hard than any ghost there is or any man there was!


Рецензии