Сижу одна перед листом бумаги

Перевод  стихотворения  Тани  Вагнер
«Во  мне  живёт  страх  остаться  одной»

Восточный  ветер  мысли  уносил.
Они  скользили  по  воздушным  рекам,
Кружились  в  вихре  пасмурном  без  сил
И  улетали  тополиным  снегом.

А  дождь  гасил  желаний  очаги.
Мечты  терялись  за  туманной  дымкой
И  слёзы  падали,  как  лёгкие  шаги,
И  исчезали  парами  в  обнимку.

На  жарком  солнце  высохло  перо.
Сижу  одна  перед  листом  бумаги
И  лень  проклятая  мигает  мне  хитро.
Страх  одиночества   сидит   во  мне,  бедняге.

         ДОСЛОВНЫЙ  ПЕРЕВОД

Восточный  ветер  уносил  мои  мысли.
Они  скользили  по  стремительному  потоку,
Слегка  кружась  в  воздухе  над  чужими  местами.
Приглушённые   звуки   затушевали  смысл.

Дождь  смыл  последнюю  просьбу.
Все  мои  мечты  растворились  в  дыму.
Только  были  слышны  звуки  капель,  как  маленькие  шаги.
Капли  скользили  вниз  и  впитывались  в  землю.

Солнце  высушило  чернила  в  пере.
Я  тихо  сижу  перед  чистым  листом  бумаги.
Не  хочу  ни  думать,  ни  писать.  Всё  надоело.
Во  мне  живёт  страх  остаться  одной.
               
                ***

    Die Aengste der Verlassenheit in mir
 http://www.stihi.ru/2011/05/05/3713

 Der Ostwind trug meine Gedanken fort,
 die abgeschweift sind durch gewandte Stroeme.
 Leicht wirbelnd durch die L;fte, fremden Ort,
 verwirrt durch viele unbekannte Toene …

 All meine Traeume loesten sich im Rauch.
 Der Regen wischte fort die letzte Bitte.
 Sie glitten runter. Erde zog sie auf.
 Ich hoer noch immer kleine Tropfen schritte.

 Die Tinte ist getrocknet in der Feder.
 Ich sitze still vor leerem Blatt Papier.
 Mir ist das Denken und das Schreiben wider.
 Die Aengste der Verlassenheit in mir …


Рецензии
...Сижу одна перед листом бумаги
Спасибо, Валентин!
Frohe Ostern!
LG Tanja

Таня Вагнер   20.04.2014 17:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня ! Я сегодня был на ... Написал своё впечатление от увиденного.

Валентин Панарин   20.04.2014 17:30   Заявить о нарушении