мое море

Я упала на самое дно и лежу в окружении рыб да песка.
Мне не выплыть, не вынырнуть, от меня исходят одни пузыри.
Где-то ближе к поверхности седеет в воде рыбачья леска,
А над гладью сияют звезды, словно посадочные огни.

И без месяца ровно два года, как я сделала этот прыжок.
Как я плавала в этой пучине, научилась море любить.
Приучил меня к волнам соленым да солнцу ласковому, дружок,
Что теперь мне без бухт его и без гаваней не прожить.

Я металась в отчаянье, к каким же мне плыть берегам?
Как не сесть мне на мель и не разбиться снова о скалы?
Я ведь хотела еще увидеть воочию с тобой Нотр-Дам
И прошляться вдвоем по ночным, итальянским кварталам.

Когда мне снились кошмары, моё море меня укрывало.
Отгоняло к чужим берегам течение Западных Ветров.
Его волны стали любимой колыбелью и теплым одеялом.
Наш вояж уместился в мой первый сборник корявых стихов.

Моё буйное, трепетное, ласковое да сокрушительное,
 Со всеми  кораблекрушениями и сундуками на дне,
Ты давно меня притягиваешь, словно поле магнитное.
И за эту привязанность я ещё получу свое вдвойне.

Мне бы знаешь, мой милый, бросить куда-то якорь,
Чтобы не ждать приливов и шума прибоя по вечерам.
Чтобы не месить ногами пенную эту слякоть
И не скучать так долго по сильным твоим рукам.

Я никогда не узнаю, что в твоих пучинах захоронено да запутано.
Но буду помнить всегда твои кофейного цвета горящие глаза.
Море собирает трофеи; море всегда их от рук чужих прятало.
Ему поэтому вечно завидовали кристально-чистые небеса.

Море сильное. Море гордое. И мне кажется, ему ничего и не надобно.
Лишь мерцал бы, как звезды, его спрятанный в скалах, высокий маяк.
Где-то у рифов поют свою песню сопрано русалки напыщенно, жалобно.
А я в водах его, пусть и холодно. Но русалке без моря уже никак.


Рецензии