Ассоциативный комментарий к Sagomania. Исход

Нет, не зря говорят: «Нет худа без добра».
Нежданно-негаданно, вдруг из неприятного, но, казалось, похеренного прошлого
явился призрак в лице Джимми – Сына ТрёхЛистного Можжевельника, как он сам себя затейливо величает.
Парень он неплохой, ищущий, как мне кажется, Истину. Но ищет он её не там, где я. Что ж, дело обычное. Разве обязаны мы по одним и тем же тропкам ходить? Нет, конечно. Но очень, почему-то, задело Джимми, что я не там, где он, по жизни гуляю и не те, что он, авторитеты признаю. А ещё я ему напомнил, что можжевельник - растение хвойное. И он на меня всерьёз наехал.
Наезд он и есть наезд. Много чего он себе лишнего позволил, и я в долгу не остался. Не из камня сделан… Да и нельзя, иначе заклюют.
Как написал В.Хохлов:
«Им попробуй обнажи слабинку,
налетят, как стая шалых псов,
оттого и кулаки дубинкой
я ношу с запасом смачных слов».

Всё это худо. «А где же сопутствующее ему добро», - спросит читатель?
А оно в том, что, тщетно пытаясь меня унизить и задеть, Джимми объявил мне, что я непризнанный, третьесортный поэт, ну и т.д.
Задеть это меня никоим образом не могло. НИГДЕ И НИКОГДА Я НИ РАЗУ НЕ СКАЗАЛ, ЧТО СЧИТАЮ СЕБЯ ПОЭТОМ.
Литераторы для меня – небожители, а к литературе я всегда относился трепетно и бескорыстно. И то, что вдруг Джимми назвал меня ПОЭТОМ, хоть и третьесортным, для меня большая честь. Спасибо, Джимми. Ведь сам Гораций званию поэта готов был радоваться:
"Если ж ты сопричтешь к лирным певцам меня,
 Я до звезд вознесу гордую голову".
Но успокойтесь, мои неистовые недруги. Говорю вам совершенно искренне: Я НЕ СЧИТАЮ СЕБЯ ДАЖЕ ВООБЩЕ ЛИТЕРАТОРОМ. Я так себе – окололитературная личность.
Ну надо же чем-то заполнить оставшееся до кончины время. Кто-то общенародное достояние «пилит», кто-то квасит с утра до вечера. А мне эти радости не в кайф, и я, как говаривал незабвенный Хлестаков, «…люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся» Гоголь «Ревизор».
И ещё я хочу сказать Джимми спасибо за то, что, указуя мне на пример «первосортного поэта», он прислал мне для ознакомления действительно хорошие стихи.
Видишь, Джимми, не во всём наши вкусы расходятся, а ты… ладно, лучше промолчу.
Автор своё авторство раскрыл только некой Хелен, заправляющей делами в ТрансТрансАрте, и ей также спасибо за предоставленную возможность с творчеством данного автора ознакомиться.

Вот эти стихи:

Sagomania. Исход

Я взял в руки меч Скатах
Но все, кто были со мной пали
Семьсот семьдесят семь с Манстера
Семьсот семьдесят семь с Донегола
А боги были точно из камня

Я искала тебя повсюду, мой воин
У Изумрудных скал, и в рощах Кромахи, где ты?
В полнолуние, когда цвела омела
Ветер сорвал ленту с твоих волос,
И молнии били так,
Что раскачивались скалы,
Как корабли, готовые к битве.

Ты увел меня
И не отдал своей силы,
Хотя дрожа от холода,
Я умирала от жара в сердце.
Твой перстень взяли мои ладони
И сестры Морриган смеялись:
Я перепутала времена года.
Парень с Улада, О'Райен, слышал нас.

Никому не известна боль моя
И горе мое изнемогут лишь твои слезы.
Никто не знает кто они
И откуда пришли
В руке их число 999, оно знакомо им
И рост их велик даже для богов.

Мечи их сделаны из огня
Как из сплава тела их
Оружие, оружие страшится их.
Я молился Махой, но напрасно
В реке Шаннон я утолил свою жажду
Но горе мое изнемогут лишь твои слезы.

...Где ты?... Я жду тебя отовсюду
Из моря, из ветра, из звезды Фингридитх
Приди и перевяжи мои раны,
Разве не видишь,
Руки не поднимут ни меча ни цветка,

Я покрыт росою, я плачу
И слезы струятся на грудь
К знаку Кромахи.
На плече у тебя - рисунок омелы
Кость рыбы Ри-Ол касалась его

Я помню вересковый ветер
Любовь на устах его

Эльфы Альтрима несли нам покой...
Я умираю. Я ищу тебя повсюду
Стань моей Жизнью и если хочешь
Стань моей смертью....

Нет полков с Донегола, отважных Лейстера
Ряды их были стройны
И стяги развевал ветер с гор.
Двое героев с Мангрета, да храбрый О'Райен
Это все, что осталось.
Братья надолго уснули. Души их взяли звезды.
Они поют им небесные саги, и ветер тихо шепчет:
Преддверие жизни.. преддверие Жизни

Полагаю, что не все согласятся, будто стихи эти «первосортные».
Но мне они очень понравились.
Что-то отзывалось в моей душе почти на каждую строчку.
Есть в стихах подлинная суровая романтика и несомненные поэтические находки.
Не являясь профессиональным литератором, я не стану разбирать эти стихи, как это принято у критиков.
Читая строки, я вдруг почувствовал, что веду с автором как бы диалог.
Я решил записать этот диалог, как если бы мы и в самом деле переговаривались друг с другом, сидя у камина, ведя неспешную беседу о поэзии и попивая неважно что.
Пусть извинит меня автор, если я покажусь ему недостойным собеседником.
Как бы он ни отнёсся к моим ассоциациям, ему за его стихи спасибо.

АССОЦИАТИВНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

- Я взял в руки меч Скатах…
- Пётр тоже брал в руки римский меч.
- Но все, кто были со мной пали…
- Обычная участь обнаживших меч.
- Семьсот семьдесят семь с Манстера
Семьсот семьдесят семь с Донегола.
- И семьсот семьдесят семь самых лучших,
Павших и тех, кто падёт до срока.
- А боги были точно из камня.
- Они из мысли окаменевшей.

- Я искала тебя повсюду, мой воин
У Изумрудных скал, и в рощах Кромахи, где ты?
- Я там, где должен быть воин,
От этих мест будь всегда подальше.
- В полнолуние, когда цвела омела
Ветер сорвал ленту с твоих волос.
- Полнолуние, как и полдень, всегда прекрасны…
Ленту послал я тебе в подарок.
- И молнии били так,
Что раскачивались скалы,
Как корабли, готовые к битве.
- А молнии били так,
Как всегда: глупо, куда попало.
Мысль и рука мои бьют по цели.

- Ты увел меня
И не отдал своей силы,
Хотя дрожа от холода,
Я умирала от жара в сердце.
- Ты увелась…
Нежность тебе, а силы – битве.
Дрожу без тебя от холода
Даже в пекле кровавой сечи.

- Твой перстень взяли мои ладони
И сестры Морриган смеялись:
Я перепутала времена года.
Парень с Улада, О'Райен, слышал нас.
- И сердце взяли твои ладони,
Было бы два, и второе отдал.
Что мне теперь времена года?!
И то, что О`Райен нас услышал?!

- Никому не известна боль моя
И горе мое изнемогут лишь твои слезы.
- Всем известно, как сердцу больно.
Хочешь слёз моих? – Плачь за обоих.

- Никто не знает кто они
И откуда пришли
В руке их число 999, оно знакомо им
И рост их велик даже для богов.
- Не так важно, кто они
И откуда пришли,
Как то, с чем они к нам явились.
А рост их? – И Голиаф был велик.

- Мечи их сделаны из огня
Как из сплава тела их
Оружие, оружие страшится их.
- Меч Огня Мечу Слова уступит,
В прах рассыплются тела из сплава.
Ищите победный Духовный Меч.

- Я молился Махой, но напрасно
В реке Шаннон я утолил свою жажду
Но горе мое изнемогут лишь твои слезы.
- Ты молился Махой – время терял напрасно.
Себе молись, чтобы сил хватило.
Горе пришло – останется, плачь – не плачь.

- ...Где ты?... Я жду тебя отовсюду
Из моря, из ветра, из звезды Фингридитх
Приди и перевяжи мои раны.
Разве не видишь,
Руки не поднимут ни меча ни цветка,
- Где ты, женщина, – «утеха воина»?
Твоё время. Приди, неважно откуда.
Утешь сердце, утишь раны.
Вдруг случится ещё
Поднять и цветок, и меч.

- Я покрыт росою, я плачу
И слезы струятся на грудь
К знаку Кромахи.
На плече у тебя - рисунок омелы
Кость рыбы Ри-Ол касалась его
- Я покрыт-омыт росою и слезами…
Скоро прахом покроют
Ненужным ставшее тело.
Уходя, помню на плече рисунок омелы,
Как в Полнолуние то прекрасной…

- Я помню вересковый ветер
Любовь на устах его.
- Помни дрожь от холода и жар в сердце –
Лучшее, что случилось с тобой.

- Эльфы Альтрима несли нам покой...
Я умираю. Я ищу тебя повсюду.
Стань моей Жизнью и, если хочешь,
Стань моей смертью....
- Чуть-чуть ещё муки – и Вечный Покой…
Легче, если ты рядом.
Может, и Там мы рядом будем
Навсегда вместе.

- Нет полков с Донегола, отважных Лейстера
Ряды их были стройны,
И стяги развевал ветер с гор.
- Нет теперь и этих ратей отважных,
Рядами стройными павших -
Чужие стяги тоже развевал ветер.
- Двое героев с Мангрета, да храбрый О'Райен
Это все, что осталось.
- Кто-то всегда остаётся для новой жизни –
В этом надежда павших.
- Братья надолго уснули. Души их взяли звезды.
Они поют им небесные саги, и ветер тихо шепчет:
Преддверие жизни... преддверие Жизни.
- Сон смерти - сну жизни награда.
Только души бесплотные сны вечные видят
О настоящей жизни, той, что грядёт…

Ещё раз спасибо Джимми и Хелен за то, что подарили мне радость встречи с замечательными стихами.


Рецензии