Плохое утро

      откликаюсь с благодарностью на стихи Бертольда Брехта, переведённые Натальей Колесниковой - http://www.stihi.ru/2014/04/13/697


Доставленный рассвета спецнарядом,
мир вижу не вчерашний, а другой,
обмерил он меня недобрым взглядом,
я перед ним преступник и изгой.

Присяжные сказали: да, виновен.
И тополь, и ручей, и косогор.
И в довершенье, хриплый «кар» вороний -
печатью мне в суровый приговор.

И сколько я на солнышке ни греюсь,
не растопить в груди холодный ком.
Но на траву весеннюю надеюсь,
она – зелёная, и я ей не знаком.


Рецензии
Вернулась перечесть последние две строки - запали.

Наташа Барва   21.04.2014 12:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа! На новую травку продолжаю надеяться.

Анатолий Белов 2   21.04.2014 12:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.