Ямы вырыты, сдвинуты плиты

Ямы вырыты, сдвинуты плиты
http://stihi.ru/2014/04/13/1212
The pits are dug, the slabs are shifted
...

Ямы вырыты, сдвинуты плиты,
Пока жив ещё, сам выбирай...
Кровью алой, те плиты облиты,
Удержаться бы, за самый край...
Снова судоргой двинулась бровь,
Горло режет желудочным соком...
Застывает текущая кровь,
Смотрит вниз, в созерцании око...

Пыль и прах слиплись на волосах,
Их не сдует нахлынувший ветер...
Речи не различить в голосах,
И никто на вопрос не ответил...
С мрачным видом стоят по углам,
Приготовившись для погербенья...
Гроб открыт, в нём покойный Хирам,
Спит, пройдя путь труда и терпенья...

Всё расписано, как по ролям,
Плачут дети под звоны тимпанов...
Кто-то ложит венки к алтарям,
Сыро пахнет вечерним туманом...
Что ещё на прощание вспомнить,
Не браня судьбы, не кляня...
Гулкий колокол, старой часовни,
Затихает, семь раз прозвеня...

Поглощённые сумраком тени,
Вдалеке еле слышно шаги...
Только кто-то, упав на колени,
С содроганьем кричит от тоски...
Всё оконченно, свежая насыпь,
Плиты вымыты струями слёз...
И в обрывке несказанной фразы,
Сразу есть и ответ, и вопрос!

...

The pits are dug, the slabs are shifted
http://stihi.ru/2014/04/13/1212
...

The pits are dug, the slabs are shifted,
While he's still alive, you can choose for yourself...
with scarlet blood, those slabs are drenched,
If only I could hold on to the very edge...
the eyebrow moved convulsively again,
The throat cuts with gastric juice...

Looks down, in contemplation of the eye...

Dust and ashes clung to her hair.,
They will not be blown away by the gushing wind...
Speech cannot be distinguished in the voices,
And no one answered the question...
standing gloomily in the corners,
Getting ready for the chase...
The coffin is open, and the deceased Hiram is in it.,
He sleeps, having gone through the path of work and patience...

Everything is set out as per the roles,
Children are crying to the sound of tympanums...
Someone is laying wreaths at the altars,
It smells damp in the evening fog ...
What else to remember at parting,
Without scolding fate, without cursing...
the echoing bell of the old chapel,
It stops ringing seven times...

Shadows swallowed by the twilight,
Footsteps can barely be heard in the distance...
only someone falling to his knees,
He screams with a shudder of anguish...
It's over, a fresh mound,
The slabs are washed by streams of tears...
and in a fragment of an unspoken phrase,
There is both an answer and a question at once!


Рецензии