Ликвидация

 

                или


                ТАК ВОТ КАК ВСЁ ЭТО БЫЛО


                телешоу



                незабвенной памяти
                бессмертного П.Шереса
                посвящается

               

       

           Участники:

   Ведущая Циля Цапкис  (ЦЦ.)

   Мудрик Зинкль  (М.)
   Заза Ижевски   (З.)
   Шмат Анжелла  (Ш.)
   Вэйз Мэйр   (В.)

                А также заочно, в видеоматериалах:

       БЫВШИЙ ТАКСИСТ   Мухтар ибн Малайзьйя (МиМ.)

       БЫВШИЙ ОХРАННИК   Нитка Татачич (Н.Т.)

      


         ЦЦ.  В сегодняшней передаче мы познакомим наших зрителей с… Что? Да, расскажем о только что рассекреченной операции… ликвидации.
        Боже мой, сколько лет пролетело, ну, как один день, и вот они у нас в студии, собрались все четверо, участники тех славных событий… Так о чём пойдёт речь?
        М. Только не об этом!..  (общее веселье)
        ЦЦ. Ну, раз рассекречено, значит именно об этом – изумительно задуманная и блестяще исполненная ликвидация террориста Сикоса «Громмульки». Ну, кто начнёт?
         З. (вздыхает). Я пришёл в контрразведку… ну… по зову сердца… честно говоря. Непосредственно из журналистики.
         Ш.  Газетчик.
         В.  Газеты развозил.
         М.  Свежие или так себе?
         З.  Не помню.
         М.  А я тоже по зову сердца. Из авиации.
         Ш.  Летал. За бутылкой.
         М.  (сварливо). Кажется, твоя губа что-то шлёпнула? А ну, повтори!
         З.  (примирительно). Зачем обижаешь его, Шмат? Взлётную полосу подметал. (М. и Ш. дружески обнимаются)
         ЦЦ.  Короче, все по зову. Как один.
         В.  Конечно! Меня жена выгнала, например. (к Шмату) А тебя?
         Ш.  Не помню точно, Вэйз. Может, и тёща…
         З.  Это ещё не рассекречено!
         Ш.  Ха-ха-ха!
         ЦЦ. Ну, ближе к делу!
         М.  Ну, прикончить эту сволочь собирались с самого начала.
         Ш.  Да-а-а-а... «Громмулька» ваш знаменитый… Ещё наш начальник, как его?
         В.  Умник Катцмитмаусшпилер!
         М.  Точно! Болван Маусмиткатцшпилер! Так он всю плешь нам проел: мол, надо его убрать.
         В.   Ага! Мол, давайте, парни, хоть чем-то займитесь в конце концов, сделайте Сикоса…
         М.   Только его заместитель, как его?
         З.   (иронически). О-о-о-о! За-Мэсит-Эл!
         Ш.   Плевать хотел на его указы!
         ЦЦ.  Неуловимый Давид бен Бухер? По последней версии?
         Ш.   Точно! Наш Додик!
         М.   Так наш или ваш?
         ЦЦ.           З.   А этот, как его, Фрумкин, тоже неуловимый?
         Ш.   Ты спятил? Фрумкин - провокатор!
         В.   А?
         З.   А Додик порядочный спекулянт!
         ЦЦ.  (серьёзно). Короче!
         В.  Короче, кто-то из неуловимых. Понятно, что Фрумкин, сегодня начальник, завтра замэ-ситель, саботажил на своём тёплом местечке, то есть, хороший блёфер.
         З.  Как и все. Не хотел делиться с начальником.
         М.  С нашим полу... Умником.
        ЦЦ.  Делиться чем?
         Ш.  Этим самым. Лаврами победы. С Кац… Кац…
         М.  Правильно. Ведь его жена к нему ушла.
         В.  Это его жена к нему ушла!
         Ш.  Не помню.
         ЦЦ. Не важно!   
         З.  Нет, Циля, куколка, страшно важно! Потому, едва успел Умник Маус... Кац…
         Ш.  Кац... Маус. Успел едва наш поло-умник пойти по-маленькому в большой бизнес.
         В.  Ну и дурак!
         М.  Да. И открыть кофетерию.
         Ш.  Да. Швармерию. И сразу сесть.
         В.  Да. Кондиторию. На шесть лет.
         З.  Да. Фалафельную. Условно.
        ЦЦ.  Давайте…
         М.  Как сразу мгновенно Додик приказал срочно ликвидировать мерзавца.
         З.  В смысле, Сикоса.
         В.  В смысле, «Громмульку». 
         М.  И мы стали готовиться. Я с рассвета до заката палил из «магнума». 45 калибр! Уау! Берёшь в руки – маешь вещь, ты понимаешь!
         В.  А я тоже с заката до рассвета палил. Только из дамского «вальтера». Пушинка! Спрячешь – не найдёшь!
        ЦЦ.  Ну и как…
         М.  Как? Очень просто. В один прекрасный день…
         Ш.  Беззвёздной ночью…
         В.  Нас перебросили на катере…
         М.  Бронетранспортёре.
         Ш.  Планере.
         З.  Верблюде.
         В.  Не помню. В логово врага… Место называлось… Ээээээээээээээээ…
         М.  Ээээээээээээээээээээ…
         З.  Ээээээээээээээээээээ…
         Ш.  Эээээээээээээээээээ…
        ЦЦ.  ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭль-Уахх…


        ВСЕ УЧАСТНИКИ  (с сомнением покачивая головами и пожимая плечами). Совершенно верно!
        Ш.    Ну, я слез, значит, с осла, сворачиваю парашют, тишина мёртвая, тьма кромешная и соображаю, что мы могли б убрать остальных террористов и утереть нос задавакам из спецназа.
        З.   А я чуть улавливаю твоё бормотанье…
        Ш.   …а я во сне беззвучно бормочу…
        З.    …и так же беззвучно шепчу тебе на ухо, сколько народу на очереди? В смысле убрать. Примерно?
        В.   (показывает на М.).   Тут ты как завопишь: «Этот сопляк Заза нам всю операцию провалит!»
        З.   Псих! Маньяк! Патрули стреляют на любой шорох! Пропали! Но я не собираюсь уступать! Помирать, так с музыкой! Сам ты щенок! Это потому, что моя сестра тебе отказала!
        В.   Что ты сказал, урод? А ну, повтори! Да она за мной с детского сада бегала!
        З.  Чтооооооооооооооооооооооо?
        М.  Растявкались, как шакалы, придурки чёртовы! В самом логове врага!
        Ш.   Я кричу: быкицер, или я, или он! А то сейчас же пойду и всех заложу!
        М.   Приказываю – заткнуться!
        З.   Да ты кто такой?
        М.   Я? Старший группы!
        Ш.   Вот своей маме и приказывай!
        В.   Короче, всю ночь орали.
        З.   Всех пастухов распугали.
        В.   Охрипли даже. На рассвете взяли такси и поехали на дело.
        М.   На него.
      ЦЦ.   В отель «Сван», не так ли?
      В.    Не помню.
      Ш.    Только уже в такси я вдруг вспомнил, что забыл все их слова!
      З.    Мы забыли! Все! Всё!
      ЦЦ.   И что случилось?
      З.    Вус... вус?...
      М.    Сначала я растерялся. А потом начал изображать язык глухонемых...
      В.   …и  мы все подхватили…
      З.   …и так приятно…
      Ш.   …разговорились…
      ЦЦ.   Молодцы!
      Ш.    …пока шофёр наш не поинтересовался на приличном довольно иврите, сколько стоит порция...
      ЦЦ.   Смотря, чего.
      М.    Ну… фалафеля?
      ЦЦ.   Ну... смотря, где.
      М.    Где-где... Ну... в Тель-Авиве. 
      З.    Ну... На углу Нахалат Бенджамин и Грузенберга.


           Зрителям демонстрируют видеоролик.

          ТИТРЫ: МУХТАР ИБН МАЛАЙЗИЯ, БЫВШИЙ ТАКСИСТ

          Очень галантный, даже лощёный господин с ухоженными усиками, развалившись на роскошной крейсерской яхте, стрекочет по-французски. Перевод – титры.

      МиМ.  «Бонжур! У нас они не водятся. Ну, сионисты-гады. А эти гады были, вау, настоящие, потешные, буквально из мультиков! Ву а ля! Вот я и спросил по-дружески. Эй, камарад! Как тебя? Кажется, про шуарму. Мой дядя был женат на жидовке. Очень деловая. Раскрутила ему бизнес – магазин ковров, кажется, в Назарете. Потом на него запала солдатка пограничных войск. Шерше ля фам! И они удрали. Кажется, в Алжир. Се ля ви!».

      ЦЦ.  И что?.. И что?.. И что?.. И что?.. И что?..
      З.   Не спрашивай… Мы сразу заткнулись, потому, что поняли - раскрыты! Пытки. Виселица. Я мигнул Мудрику, мол, надо его убрать!
      М.   А я мигнул Шмату, мол, мы ещё не доехали!
      Ш.   А я мигнул Вэйзу, мол, а сколько вправду стоит фалафель? Дешевле, чем на углу Шенкин и Аленби только на рынке Тиква!
      В.   А тут мы приехали. Отель «Сван».
      ЦЦ.  А теперь мы познакомим зрителей с новым участником событий.


                демонстрация ролика
   
      ТИТРЫ: НИТКА ТАТАЧИЧ, БЫВШИЙ ОХРАННИК

      Измождённый небритый мужчина полулежит, в носу кислородный катетер. Его ломаная английская речь почти не слышна из-за уханья и писка аппаратуры. Перевод закадровый.

      Н.Т.  «Нет... я тогда работал... ОК? в охранной фирме… называлась… ммммм… неважно… ОК? получил задание охранять… ну… впрочем… да… ко всему у меня будильник… украли… увели… спёрли ночью… ОК? поэтому чуть… чуть… опоздал… часа на два… ОК? (пауза) да и отель назывался… кажется «Сван», а мне надо было кажется… «Свэн»… ОК?»

      З.  (засыпая). Мы… действовали… решительно…
      М.  По плану. Да. Не помню.
      Ш.  Во-первых, не расплатились с таксистом. Я, как был в купальном халате, вбежал в холл, взлетел на третий или четвёртый этаж. Дверь номера была не заперта. У меня под полой была полуавтоматическая «беретта» и я добросовестно изрешетил кровать. Но эта сволочь был в душе. Он пулей вылетел оттуда на балкон и исчез! Видно перепутал двери со страха. Я и глазом не успел моргнуть… Снизу раздались выстрелы и я радостно заулюлюкал: мои ребята его не упустят!

                демонстрация ролика

       Нитка Татачич в том же положении.

       Н.Т. «О Кэй! Я услышал нехарактерный… вернее, характерный шумок и, насколько помню, довольно быстро отыскал пистолет... в коробке печенья... Бисквит в шоколаде... Нет, в мармеладе... ОК? ОК? Нет, в шоколаде... Бабочки вафельные...  Или лукум... В сахарной пудре... Орехи... Ещё халва там... Зуб от неё болит... ОК? Вся родня... убедила меня использовать... только... холостые патроны… ОК? Сказали... что им... надоело оплачивать похороны... чужих людей… ОК? Поэтому стрелял... не торопясь… целился только в тёмные окна… для безопасности… ОК?..»

      М.  (весь в плену воспоминаний). Кто-то грохнулся об мостовую, я мгновенно прыгнул в кусты, но успел подумать: «Вэйз покинул нас! Погиб… Его жена хоть и уродина, но мы её не оставим, конечно…»
      В.  (не в силах избавиться от пережитого). А я понял, уже сидя в кустах: «Бедный Мудрик! Готов! Как теперь без него? Но его вдову мы не оставим, хоть она даже страшнее моей!»
      ЦЦ.  Ага. Угу. Так. Ну?
      Ш.   Вдруг я понял – линяем! Но не тут-то было! На выходе напоролся на какую-то тётку, видно прибежала на шум. Пришлось её убрать - лишний свидетель мог провалить всю операцию!
      М.  Я, бесшумно извиваясь, поползал в кустах, огляделся и вижу, что кто-то в меня целится! Жить оставалось доли секунды. Молниеносным движением  выхватываю верный «магнум», но что это!?! Где он??? Какой идиот подсунул мне эту крохотульку? Игрушка - конец!
      В.  Я гляжу - на меня наводят ствол! Жизнь на волоске! С невиданной быстротой лезу в карман за оружием, но вместо родного и любимого «вальтера» обнаруживаю какую-то гирю… кирпич…
      З.  (неожиданно просыпается). Моя задача была самой опасной. Но и почётной: добыть изобличающие документы, да ещё всенепременно заверить их подлинность у страдающего бессонницей нотариуса. Трудно. Очень. Но надо!
      В.  Я обязан был выстрелить первым! Но как управиться с чёртовой пудовой гаубицей?
      М.  А я прощаюсь с жизнью, с родными, знакомыми, полузнакомыми, незнакомыми потому, что никак не рассмотрю без очков в темноте, как работает эта проклятая дамская зажигалка…
      Ш.  Метнулся к лестнице, но наперерез двое, а может четверо зевак, спешат кретины, чтоб не пропустить самое интересное... Я грохнул их… зачем нам свидетели… засыпимся в два счёта… Пытки, виселица… Тут по коридору семенят, как на пожар, привлечённые выстрелами, другие постояльцы… я валю и их… надо же, болваны любопытные… потом сверху набегают… и снизу… я сажаю, сажаю, сажаю… а они всё не кончаются… Инструкции у нас жёсткие, сами виноваты, что им всё интересно! Я-то при чём? Но сколько же там народу набралось! Фестиваль какой-нибудь… Я бью! Или съезд... Я бью! А то бери выше, конгресс всемирный… Продолжаю косить, хорошо, что запасные обоймы в переизбытке... Но проклятые зеваки слетались, как мотыльки на огонь, как тараканы на сэндвич…
      В.  Обязан выстрелить, но не могу!
      М.  И я... И я...
      Ш.  Дымища! Вонища! Банзай-атака, даже хуже! В паузах между пальбой я вслушивался: яростная перестрелка снаружи всё нарастала, но полицейские сирены не завывали… видно дрыхнут тут ещё крепче наших…

          
                демонстрация ролика

       БЫВШИЙ ТАКСИСТ в роскошном халате развалился под тентом у бассейна и лениво посасывает мороженое в форме огромного члена.
     МиМ. «Ну, стреляли. Эка невидаль! Зачем уезжать? Служивые шли на дело, ну так отчего не узнать, чем кончилось. Может, малость обломится. Заглушил мотор и слушаю себе джэз в удовольствие».

 
       З.   Я перерыл все тумбочки в швейцарской. Нашёл там всё, что душа пожелает: ящик презервативов, торбу героина, ржавую саблю, расчленённый труп черепахи и в придачу - горсть кровавых алмазов! Но ни оной бумажки! Как на зло!
      Ш.   Полицейской сирены всё не было. Что ж, пора и честь знать! Самым трудным оказалось, превозмогая звон в ушах и першение в горле, перелезть через кучу… Дальше, как по маслу. Потом не помню…
      М.   До сих пор мороз по коже! Я смотрю в дуло вражеского пистолета и никак не могу втиснуть в игрушечный «вальтер» крупнокалиберную обойму «магнума»…
      В.  А я уже одной ногой в могиле… С великим трудом, кряхтя от напряжения, поднял неподъёмную пушку, но сдвинуть курок не хватило сил...
      М.   Вот так и стояли!
      В.   Вот так и стояли!
      М.   Так это был ты?
      В.   Так это был ты?
      М.   Не помню!
      В.   Ха-ха-ха!               

                (дружески обнимаются)

                снова ролик

      БЫВШИЙ ТАКСИСТ в дорогом ресторане с тремя красотками. Их подобострастно обслуживают не менее пяти халдеев, включая шефа.
 
       МиМ.  «Si! Я и отвёз их домой. Целыми и невредимыми. С ветерком. Gracia! И схлопотал (самодовольно оглядывает зал) чаевые… Pardon, сказали б эти бараны сразу, что им нужен Сикос, я б их и к нему доставил. В отеле «Свин» он отдыхал, вернее гостил, нет, просто уже - прибывал. Туда все авторитеты съехались. И полиция, а как же!  Большой человек. Macho! Он накануне прекрасно себя чувствовал, шутил вовсю, дурачился, строил планы… Ведь как раз партию оружия получил. Ну. А продавцы, известное дело – язычники. Jа! Северяне-отморозки. Мoveton. Говорят, обязательно обмыть надо, чью-то мать, чтоб не заржавело, чью-то мать. И... Faсk! Кто мог знать? Caput. То ли от солёных грибков, то ли от водки… Caramba! А скорее, от сочетания. O, nein! Большой человек был… Cabaliero!
Ну, сидим, скорбим, чин-чином, делим его сундук. Мать-перемать!
А тут опять эти отморозки. Мол, помянуть надо, эту мать! Чтоб не заржавело. Поминали и водкой, тоже мать, и солёными грибками, ту же мать, теми самыми… Basta!»


      З.  Но компромат я всё-таки нашёл. Большую амбарную книгу. Хозяин отеля со своими проститутками рассчитывался. Правда, это не пригодилось. Ребята ведь по-быстрому свинтились, про меня забыли. Только через год меня обменяли. На гуманитарную помощь. Тонну вторсырья.
      М.  Да-а-а-а, есть что вспомнить!
      В.  Кучу дел наворочали, но это самое удачное, надо признаться. 

      ЦЦ.  Ну, вас, конечно, премировали? За такую блестящую ликвидацию.

      М.   Не помню!
      Ш.   Почётной грамотой! Ха-ха!
      ЦЦ.  Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха...
      В.   Одной на всех. И точка!
      З.   Додик неуловимый, когда мы его таки-да поймали, пискнул - фонды куда-то подевались…
      Ш.   А его не мы разве ликвидировали?
      ЦЦ.  Не помню. В заключение давайте пожелаем, не побоюсь этого слова, нашим незабвенным героям: так держать!

          Короче, до 120-ти! Это, как говорится.
                23.8.13
 
 


Рецензии