Баллада о море и Старике

Вторые сутки хлещет дождь, и мокнут снасти,
И лодка прозябает, стоя кверху дном.
Для рыбака, пожалуй, хуже нет напасти,
Чем оказаться на воде в подобный шторм.

Сегодня море ничего б не пощадило -
Ни лодки, ни сетей, ни жизни рыбака:
Его свирепая, неистовая сила,
Их как трофеи забрала б наверняка.

Сто лет тому - рыбак бросался с ней в сраженье,
И был помилован стихией: благо, мал.
Седое море не простит неуваженья -
Теперь старик бывалый это понимал.

Покуда тянутся часы и стынут вёсла,
Он в крючковатых пальцах вертит поплавок.
На свете есть поблагодарнее ремёсла,
Но избежать судьбы рыбацкой он не мог:

Один из тех, кто дышит лишь солёным ветром,
Чьи лица высечены из прибрежных скал,
Чей мир - всего в пяток квадратных километров, -
За этим морем счастья он и не искал.

Но был он мудр и глубок, как это море,
Непостижимо прост, и оттого красив,
Когда рыбацкую мелодию в миноре
Тянул вполголоса, чуть губы закусив.

И вот смотрел он на меня с улыбкой Сфинкса.
Тогда, не очень понимая - почему,
И как со мной такое может приключиться, -
Я начинал завидовать ему.

(17 сентября, 2013 год)


Рецензии