Slade - Just A Little Bit. Лишь чуть-чуть

http://www.youtube.com/watch?v=bCZnNsSub80 (Винил)
http://www.youtube.com/watch?v=02ywvRt1s44  (Live)
http://www.youtube.com/watch?v=YhS-36yZuSQ
http://www.youtube.com/watch?v=6A3ohAGmkB4


Александр Булынко
ЛИШЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ

                Перевод песни "Just A Little Bit"
                британской рок-группы Slade


Мне многого не надо, хочу я лишь чуть-чуть.
Не надо мне всё это, хочу я лишь чуть-чуть,
Хочу я, кроха-птаха, всего лишь, ёлы-палы, чуть-чуть твоей любви.

Хочу тебя навечно, ты – мой в душе покой.
Скажи, прошу  – ты будешь до финиша со мной?
Хочу я, кроха-птаха, всего лишь, ёлы-палы, чуть-чуть твоей любви. О-о-о!

Притуши свои "фары"  – м-м-м-мы будем целоваться!
Притуши свои "фары"  – как трудно мне сдержаться.
Хочу я, бляха-муха, всего лишь, ёлы-палы, чуть-чуть твоей любви.

Хочу тебя навечно, ты – мой в душе покой.
Скажи, прошу  – ты будешь до финиша со мной?
Хочу я, кроха-птаха, всего лишь, ёлы-палы, чуть-чуть твоей любви.

Мне многого не надо…  Хочу я лишь чуть-чуть…
Не надо мне всё это… Хочу я лишь чуть-чуть…
Хочу я, кроха-птаха, всего лишь, ёлы-палы, чуть-чуть твоей любви….
Ух… Ах… Ох… Я не хочу все это…
Хочу я, бляха-муха, чуть-чуть твоей любви… О-о-о-о!

11 апреля 2014
Цикл «Антология классического рока».
Переводы песен группы "Slade"
===================

Slade
JUST A LITTLE BIT
(Ralph Bass Brown/ /Fats Washington /John  Thornton)

I don't want much, I just want a little bit
I don't want it all, I just want a little bit
I want an teeny weeny bit, just a teeny weeny bit of your love

I want you forever, for just my peace of mind
Please say you'll never leave me, not ‘til the end of time
I want an eeny weeny bit, just a teeny weeny bit of your love - ohhhh!

Turn your lights down low - mmm, come on and slip me a kiss
Turn your lights down low - ooh, I just a can't resist
I want a teeny weeny bit, just a teeny weeny bit of your love

I want you forever, mmm, for my little piece of mind
I want you forever, mmmm, 'til the end of time
I want a teeny weeny bit, a teeny weeny bit of your love

I don't want much … I just want a little bit …
I don't want it all … I just want a little bit …
Just a teeny weeny bit, just a teeny weeny bit of your love …
Uh… Uh . Oooh … I don't want it all …
I just want a little bit … Just a teeny weeny bit
I want a teeny weeny bit of your love ,oh oh oh oh oh

I don't want much, I just want a little bit
Well, I don't want it all, I just want a little bit
I want a teeny weeny bit, just a teeny weeny bit of your love
I want you forever, for my little piece of mind
Please say you'll never leave me, not 'til the end of time
Want a teeny weeny bit, teeny weeny bit of your,
Teeny weeny bit, teeny weeny bit of your,
Teeny weeny bit, teeny weeny bit of your love

Альбом "Old, New, Borrowed and Blue " (1974)
==================================


Рецензии
Доброго времени, дорогой Саша!!! Восхищена всеми прочитанными переводами, ты - ГЕНИЙ!!! Спасибо, ТЕБЕ, за титанический труд на этом поприще!!!
Твоя уникальная способность - дышать вместе со звёздами - достойна награды!!!
Саша, кланяюсь низко-низко...........................

Береги себя, Родной!!!
Привет Голубятам!
Всего самого доброго! Здоровья!!!
Обнимаю.............................
С нежностью и Любовью,

Ми Римэ   22.04.2014 17:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Галка!
Даже не знаю как комментировать твои слова...
Ну какой я Гений? Скажешь тоже. Просто нравится этим делом заниматься - песенным переводом. Как-то само собой транслируется.))
Но то, что ты читала переводы, я этому безмерно рад.

У нас (у ребят) всё в норме.
Обнимаю!
До связи. Саша.

Антология Классического Рока   22.04.2014 18:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.