английским

где-то мы точно с тобой просчитались
и всё вышло как-то совсем не так,
как бывает в книжках.
как-то, знаешь, наперекосяк.
как-то, знаешь, слишком.

наша любовь тлела как сигарета,
оставленная на балконе
в засушливую осень.
моё сердце стучало,
как колёса в твоём вагоне,
увозившем тебя на юг.
какой-то неровный и нервный стук
с запинками и своей интонацией.

здравствуйте, разные города.

я перестал любить поезда,
я перестал любить вокзалы
с их едкой иллюминацией.

ты мне как-то сказала,
что поезд увозит
по-настоящему навсегда
и кто-то один всегда остаётся,
и оставшемуся, определённо, хуже,
потому что он больше уже не нужен.

ему остаются только музыка в баре
и неразбавленный виски,

ведь

любовь была такой французской,
расставание — таким английским.

10.04.2014


Рецензии
определенно, история, словно с жизни списана..
очень тронуло ваше творение!

Кетрин Холмс   09.06.2014 17:05     Заявить о нарушении
спасибо! я рад.

но "творение" — это слишком круто и ответственно. я привык называть всё это стишками :)

Джей Фост   09.06.2014 21:40   Заявить о нарушении
все от чистого сердца! и абсолютно серьезно!)

Кетрин Холмс   10.06.2014 00:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.